This is a live mirror of the Perl 5 development currently hosted at https://github.com/perl/perl5
Exporter.pm
[perl5.git] / pod / perllocale.pod
1 =head1 NAME
2
3 perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization)
4
5 =head1 DESCRIPTION
6
7 Perl supports language-specific notions of data such as "is this
8 a letter", "what is the uppercase equivalent of this letter", and
9 "which of these letters comes first".  These are important issues,
10 especially for languages other than English--but also for English: it
11 would be naE<iuml>ve to imagine that C<A-Za-z> defines all the "letters"
12 needed to write in English. Perl is also aware that some character other
13 than '.' may be preferred as a decimal point, and that output date
14 representations may be language-specific.  The process of making an
15 application take account of its users' preferences in such matters is
16 called B<internationalization> (often abbreviated as B<i18n>); telling
17 such an application about a particular set of preferences is known as
18 B<localization> (B<l10n>).
19
20 Perl can understand language-specific data via the standardized (ISO C,
21 XPG4, POSIX 1.c) method called "the locale system". The locale system is
22 controlled per application using one pragma, one function call, and
23 several environment variables.
24
25 B<NOTE>: This feature is new in Perl 5.004, and does not apply unless an
26 application specifically requests it--see L<Backward compatibility>.
27 The one exception is that write() now B<always> uses the current locale
28 - see L<"NOTES">.
29
30 =head1 PREPARING TO USE LOCALES
31
32 If Perl applications are to understand and present your data
33 correctly according a locale of your choice, B<all> of the following
34 must be true:
35
36 =over 4
37
38 =item *
39
40 B<Your operating system must support the locale system>.  If it does,
41 you should find that the setlocale() function is a documented part of
42 its C library.
43
44 =item *
45
46 B<Definitions for locales that you use must be installed>.  You, or
47 your system administrator, must make sure that this is the case. The
48 available locales, the location in which they are kept, and the manner
49 in which they are installed all vary from system to system.  Some systems
50 provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be
51 added.  Others allow you to add "canned" locales provided by the system
52 supplier.  Still others allow you or the system administrator to define
53 and add arbitrary locales.  (You may have to ask your supplier to
54 provide canned locales that are not delivered with your operating
55 system.)  Read your system documentation for further illumination.
56
57 =item *
58
59 B<Perl must believe that the locale system is supported>.  If it does,
60 C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is
61 C<define>.
62
63 =back
64
65 If you want a Perl application to process and present your data
66 according to a particular locale, the application code should include
67 the S<C<use locale>> pragma (see L<The use locale pragma>) where
68 appropriate, and B<at least one> of the following must be true:
69
70 =over 4
71
72 =item *
73
74 B<The locale-determining environment variables (see L<"ENVIRONMENT">)
75 must be correctly set up> at the time the application is started, either
76 by yourself or by whoever set up your system account.
77
78 =item *
79
80 B<The application must set its own locale> using the method described in
81 L<The setlocale function>.
82
83 =back
84
85 =head1 USING LOCALES
86
87 =head2 The use locale pragma
88
89 By default, Perl ignores the current locale.  The S<C<use locale>>
90 pragma tells Perl to use the current locale for some operations:
91
92 =over 4
93
94 =item *
95
96 B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) and
97 the POSIX string collation functions strcoll() and strxfrm() use
98 C<LC_COLLATE>.  sort() is also affected if used without an
99 explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default.
100
101 B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always
102 perform a byte-by-byte comparison of their scalar operands.  What's
103 more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the
104 collation sequence specified by the current locale, it goes on to
105 perform a byte-by-byte comparison, and only returns I<0> (equal) if the
106 operands are bit-for-bit identical.  If you really want to know whether
107 two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal
108 as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in
109 L<Category LC_COLLATE: Collation>.
110
111 =item *
112
113 B<Regular expressions and case-modification functions> (uc(), lc(),
114 ucfirst(), and lcfirst()) use C<LC_CTYPE>
115
116 =item *
117
118 B<The formatting functions> (printf(), sprintf() and write()) use
119 C<LC_NUMERIC>
120
121 =item *
122
123 B<The POSIX date formatting function> (strftime()) uses C<LC_TIME>.
124
125 =back
126
127 C<LC_COLLATE>, C<LC_CTYPE>, and so on, are discussed further in 
128 L<LOCALE CATEGORIES>.
129
130 The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or
131 upon reaching the end of block enclosing C<use locale>.
132
133 The string result of any operation that uses locale
134 information is tainted, as it is possible for a locale to be
135 untrustworthy.  See L<"SECURITY">.
136
137 =head2 The setlocale function
138
139 You can switch locales as often as you wish at run time with the
140 POSIX::setlocale() function:
141
142         # This functionality not usable prior to Perl 5.004
143         require 5.004;
144
145         # Import locale-handling tool set from POSIX module.
146         # This example uses: setlocale -- the function call
147         #                    LC_CTYPE -- explained below
148         use POSIX qw(locale_h);
149
150         # query and save the old locale
151         $old_locale = setlocale(LC_CTYPE);
152
153         setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
154         # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1"
155
156         setlocale(LC_CTYPE, "");
157         # LC_CTYPE now reset to default defined by LC_ALL/LC_CTYPE/LANG
158         # environment variables.  See below for documentation.
159
160         # restore the old locale
161         setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);
162
163 The first argument of setlocale() gives the B<category>, the second the
164 B<locale>.  The category tells in what aspect of data processing you
165 want to apply locale-specific rules.  Category names are discussed in
166 L<LOCALE CATEGORIES> and L<"ENVIRONMENT">.  The locale is the name of a
167 collection of customization information corresponding to a particular
168 combination of language, country or territory, and codeset.  Read on for
169 hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the
170 example.
171
172 If no second argument is provided and the category is something else
173 than LC_ALL, the function returns a string naming the current locale
174 for the category.  You can use this value as the second argument in a
175 subsequent call to setlocale().
176
177 If no second argument is provided and the category is LC_ALL, the
178 result is implementation-dependent.  It may be a string of
179 concatenated locales names (separator also implementation-dependent)
180 or a single locale name.  Please consult your L<setlocale(3)> for
181 details.
182
183 If a second argument is given and it corresponds to a valid locale,
184 the locale for the category is set to that value, and the function
185 returns the now-current locale value.  You can then use this in yet
186 another call to setlocale().  (In some implementations, the return
187 value may sometimes differ from the value you gave as the second
188 argument--think of it as an alias for the value you gave.)
189
190 As the example shows, if the second argument is an empty string, the
191 category's locale is returned to the default specified by the
192 corresponding environment variables.  Generally, this results in a
193 return to the default that was in force when Perl started up: changes
194 to the environment made by the application after startup may or may not
195 be noticed, depending on your system's C library.
196
197 If the second argument does not correspond to a valid locale, the locale
198 for the category is not changed, and the function returns I<undef>.
199
200 For further information about the categories, consult L<setlocale(3)>.
201
202 =head2 Finding locales
203
204 For locales available in your system, consult also L<setlocale(3)> to
205 see whether it leads to the list of available locales (search for the
206 I<SEE ALSO> section).  If that fails, try the following command lines:
207
208         locale -a
209
210         nlsinfo
211
212         ls /usr/lib/nls/loc
213
214         ls /usr/lib/locale
215
216         ls /usr/lib/nls
217
218         ls /usr/share/locale
219
220 and see whether they list something resembling these
221
222         en_US.ISO8859-1     de_DE.ISO8859-1     ru_RU.ISO8859-5
223         en_US.iso88591      de_DE.iso88591      ru_RU.iso88595
224         en_US               de_DE               ru_RU
225         en                  de                  ru
226         english             german              russian
227         english.iso88591    german.iso88591     russian.iso88595
228         english.roman8                          russian.koi8r
229
230 Sadly, even though the calling interface for setlocale() has been
231 standardized, names of locales and the directories where the
232 configuration resides have not been.  The basic form of the name is
233 I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after
234 I<language> are not always present.  The I<language> and I<country>
235 are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the
236 two-letter abbreviations for the countries and the languages of the
237 world, respectively.  The I<codeset> part often mentions some B<ISO
238 8859> character set, the Latin codesets.  For example, C<ISO 8859-1>
239 is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode
240 most Western European languages adequately.  Again, there are several
241 ways to write even the name of that one standard.  Lamentably.
242
243 Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
244 Currently these are effectively the same locale: the difference is
245 mainly that the first one is defined by the C standard, the second by
246 the POSIX standard.  They define the B<default locale> in which
247 every program starts in the absence of locale information in its
248 environment.  (The I<default> default locale, if you will.)  Its language
249 is (American) English and its character codeset ASCII.
250
251 B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
252 POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
253 default locale.
254
255 =head2 LOCALE PROBLEMS
256
257 You may encounter the following warning message at Perl startup:
258
259         perl: warning: Setting locale failed.
260         perl: warning: Please check that your locale settings:
261                 LC_ALL = "En_US",
262                 LANG = (unset)
263             are supported and installed on your system.
264         perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
265
266 This means that your locale settings had LC_ALL set to "En_US" and
267 LANG exists but has no value.  Perl tried to believe you but could not.
268 Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale
269 that is supposed to work no matter what.  This usually means your locale
270 settings were wrong, they mention locales your system has never heard
271 of, or the locale installation in your system has problems (for example,
272 some system files are broken or missing).  There are quick and temporary
273 fixes to these problems, as well as more thorough and lasting fixes.
274
275 =head2 Temporarily fixing locale problems
276
277 The two quickest fixes are either to render Perl silent about any
278 locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C".
279
280 Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the
281 environment variable PERL_BADLANG to a zero value, for example "0".
282 This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell
283 Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong.  Do not
284 be surprised if later something locale-dependent misbehaves.
285
286 Perl can be run under the "C" locale by setting the environment
287 variable LC_ALL to "C".  This method is perhaps a bit more civilized
288 than the PERL_BADLANG approach, but setting LC_ALL (or
289 other locale variables) may affect other programs as well, not just
290 Perl.  In particular, external programs run from within Perl will see
291 these changes.  If you make the new settings permanent (read on), all
292 programs you run see the changes.  See L<ENVIRONMENT> for
293 the full list of relevant environment variables and L<USING LOCALES>
294 for their effects in Perl.  Effects in other programs are 
295 easily deducible.  For example, the variable LC_COLLATE may well affect
296 your B<sort> program (or whatever the program that arranges `records'
297 alphabetically in your system is called).
298
299 You can test out changing these variables temporarily, and if the
300 new settings seem to help, put those settings into your shell startup
301 files.  Consult your local documentation for the exact details.  For in
302 Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>):
303
304         LC_ALL=en_US.ISO8859-1
305         export LC_ALL
306
307 This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands
308 discussed above.  We decided to try that instead of the above faulty
309 locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>)
310
311         setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1
312
313 If you do not know what shell you have, consult your local
314 helpdesk or the equivalent.
315
316 =head2 Permanently fixing locale problems
317
318 The slower but superior fixes are when you may be able to yourself
319 fix the misconfiguration of your own environment variables.  The
320 mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires
321 the help of your friendly system administrator.
322
323 First, see earlier in this document about L<Finding locales>.  That tells
324 how to find which locales are really supported--and more importantly,
325 installed--on your system.  In our example error message, environment
326 variables affecting the locale are listed in the order of decreasing
327 importance (and unset variables do not matter).  Therefore, having
328 LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the
329 error message.  First try fixing locale settings listed first.
330
331 Second, if using the listed commands you see something B<exactly>
332 (prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US"
333 without the quotes, then you should be okay because you are using a
334 locale name that should be installed and available in your system.
335 In this case, see L<Permanently fixing your system's locale configuration>.
336
337 =head2 Permanently fixing your system's locale configuration
338
339 This is when you see something like:
340
341         perl: warning: Please check that your locale settings:
342                 LC_ALL = "En_US",
343                 LANG = (unset)
344             are supported and installed on your system.
345
346 but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned
347 commands.  You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't
348 the same.  In this case, try running under a locale
349 that you can list and which somehow matches what you tried.  The
350 rules for matching locale names are a bit vague because
351 standardization is weak in this area.  See again the 
352 L<Finding locales> about general rules.
353
354 =head2 Fixing system locale configuration
355
356 Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact
357 error message you get, and ask them to read this same documentation you
358 are now reading.  They should be able to check whether there is something
359 wrong with the locale configuration of the system.  The L<Finding locales>
360 section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places
361 because these things are not that standardized.
362
363 =head2 The localeconv function
364
365 The POSIX::localeconv() function allows you to get particulars of the
366 locale-dependent numeric formatting information specified by the current
367 C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales.  (If you just want the name of
368 the current locale for a particular category, use POSIX::setlocale()
369 with a single parameter--see L<The setlocale function>.)
370
371         use POSIX qw(locale_h);
372
373         # Get a reference to a hash of locale-dependent info
374         $locale_values = localeconv();
375
376         # Output sorted list of the values
377         for (sort keys %$locale_values) {
378             printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
379         }
380
381 localeconv() takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash.
382 The keys of this hash are variable names for formatting, such as
383 C<decimal_point> and C<thousands_sep>.  The values are the
384 corresponding, er, values.  See L<POSIX/localeconv> for a longer
385 example listing the categories an implementation might be expected to
386 provide; some provide more and others fewer.  You don't need an
387 explicit C<use locale>, because localeconv() always observes the
388 current locale.
389
390 Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line
391 parameters as integers correctly formatted in the current locale:
392
393         # See comments in previous example
394         require 5.004;
395         use POSIX qw(locale_h);
396
397         # Get some of locale's numeric formatting parameters
398         my ($thousands_sep, $grouping) =
399              @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
400
401         # Apply defaults if values are missing
402         $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;
403
404         # grouping and mon_grouping are packed lists
405         # of small integers (characters) telling the
406         # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps
407         # being the group dividers) of numbers and
408         # monetary quantities.  The integers' meanings:
409         # 255 means no more grouping, 0 means repeat
410         # the previous grouping, 1-254 means use that
411         # as the current grouping.  Grouping goes from
412         # right to left (low to high digits).  In the
413         # below we cheat slightly by never using anything
414         # else than the first grouping (whatever that is).
415         if ($grouping) {
416             @grouping = unpack("C*", $grouping);
417         } else {
418             @grouping = (3);
419         }
420
421         # Format command line params for current locale
422         for (@ARGV) {
423             $_ = int;    # Chop non-integer part
424             1 while
425             s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
426             print "$_";
427         }
428         print "\n";
429
430 =head2 I18N::Langinfo
431
432 Another interface for querying locale-dependent information is the
433 I18N::Langinfo::langinfo() function, available at least in UNIX-like
434 systems and VMS.
435
436 The following example will import the langinfo() function itself and
437 three constants to be used as arguments to langinfo(): a constant for
438 the abbreviated first day of the week (the numbering starts from
439 Sunday = 1) and two more constants for the affirmative and negative
440 answers for a yes/no question in the current locale.
441
442     use I18N::Langinfo qw(langinfo ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
443
444     my ($abday_1, $yesstr, $nostr) = map { langinfo } qw(ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
445
446     print "$abday_1? [$yesstr/$nostr] ";
447
448 In other words, in the "C" (or English) locale the above will probably
449 print something like:
450
451     Sun? [yes/no] 
452
453 See L<I18N::Langinfo> for more information.
454
455 =head1 LOCALE CATEGORIES
456
457 The following subsections describe basic locale categories.  Beyond these,
458 some combination categories allow manipulation of more than one
459 basic category at a time.  See L<"ENVIRONMENT"> for a discussion of these.
460
461 =head2 Category LC_COLLATE: Collation
462
463 In the scope of S<C<use locale>>, Perl looks to the C<LC_COLLATE>
464 environment variable to determine the application's notions on collation
465 (ordering) of characters.  For example, 'b' follows 'a' in Latin
466 alphabets, but where do 'E<aacute>' and 'E<aring>' belong?  And while
467 'color' follows 'chocolate' in English, what about in Spanish?
468
469 The following collations all make sense and you may meet any of them
470 if you "use locale".
471
472         A B C D E a b c d e
473         A a B b C c D d E e
474         a A b B c C d D e E
475         a b c d e A B C D E
476
477 Here is a code snippet to tell what "word"
478 characters are in the current locale, in that locale's order:
479
480         use locale;
481         print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
482
483 Compare this with the characters that you see and their order if you
484 state explicitly that the locale should be ignored:
485
486         no locale;
487         print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
488
489 This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use
490 locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for
491 sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
492 first example is useful for natural text.
493
494 As noted in L<USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current
495 collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a
496 byte-by-byte comparison for strings that the locale says are equal. You
497 can use POSIX::strcoll() if you don't want this fall-back:
498
499         use POSIX qw(strcoll);
500         $equal_in_locale =
501             !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");
502
503 $equal_in_locale will be true if the collation locale specifies a
504 dictionary-like ordering that ignores space characters completely and
505 which folds case.
506
507 If you have a single string that you want to check for "equality in
508 locale" against several others, you might think you could gain a little
509 efficiency by using POSIX::strxfrm() in conjunction with C<eq>:
510
511         use POSIX qw(strxfrm);
512         $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
513         print "locale collation ignores spaces\n"
514             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
515         print "locale collation ignores hyphens\n"
516             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
517         print "locale collation ignores case\n"
518             if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");
519
520 strxfrm() takes a string and maps it into a transformed string for use
521 in byte-by-byte comparisons against other transformed strings during
522 collation.  "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
523 call strxfrm() for both operands, then do a byte-by-byte
524 comparison of the transformed strings.  By calling strxfrm() explicitly
525 and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save
526 a couple of transformations.  But in fact, it doesn't save anything: Perl
527 magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a
528 string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around
529 in case it's needed again.  An example rewritten the easy way with
530 C<cmp> runs just about as fast.  It also copes with null characters
531 embedded in strings; if you call strxfrm() directly, it treats the first
532 null it finds as a terminator.  don't expect the transformed strings
533 it produces to be portable across systems--or even from one revision
534 of your operating system to the next.  In short, don't call strxfrm()
535 directly: let Perl do it for you.
536
537 Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't
538 needed: strcoll() and strxfrm() exist only to generate locale-dependent
539 results, and so always obey the current C<LC_COLLATE> locale.
540
541 =head2 Category LC_CTYPE: Character Types
542
543 In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_CTYPE> locale
544 setting.  This controls the application's notion of which characters are
545 alphabetic.  This affects Perl's C<\w> regular expression metanotation,
546 which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic,
547 numeric, and including other special characters such as the underscore or
548 hyphen.  (Consult L<perlre> for more information about
549 regular expressions.)  Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale
550 setting, characters like 'E<aelig>', 'E<eth>', 'E<szlig>', and
551 'E<oslash>' may be understood as C<\w> characters.
552
553 The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating
554 characters between lower and uppercase.  This affects the case-mapping
555 functions--lc(), lcfirst, uc(), and ucfirst(); case-mapping
556 interpolation with C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted strings
557 and C<s///> substitutions; and case-independent regular expression
558 pattern matching using the C<i> modifier.
559
560 Finally, C<LC_CTYPE> affects the POSIX character-class test
561 functions--isalpha(), islower(), and so on.  For example, if you move
562 from the "C" locale to a 7-bit Scandinavian one, you may find--possibly
563 to your surprise--that "|" moves from the ispunct() class to isalpha().
564
565 B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result
566 in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by
567 your application.  For strict matching of (mundane) letters and
568 digits--for example, in command strings--locale-aware applications
569 should use C<\w> inside a C<no locale> block.  See L<"SECURITY">.
570
571 =head2 Category LC_NUMERIC: Numeric Formatting
572
573 In the scope of S<C<use locale>>, Perl obeys the C<LC_NUMERIC> locale
574 information, which controls an application's idea of how numbers should
575 be formatted for human readability by the printf(), sprintf(), and
576 write() functions.  String-to-numeric conversion by the POSIX::strtod()
577 function is also affected.  In most implementations the only effect is to
578 change the character used for the decimal point--perhaps from '.'  to ','.
579 These functions aren't aware of such niceties as thousands separation and
580 so on.  (See L<The localeconv function> if you care about these things.)
581
582 Output produced by print() is also affected by the current locale: it
583 depends on whether C<use locale> or C<no locale> is in effect, and
584 corresponds to what you'd get from printf() in the "C" locale.  The
585 same is true for Perl's internal conversions between numeric and
586 string formats:
587
588         use POSIX qw(strtod);
589         use locale;
590
591         $n = 5/2;   # Assign numeric 2.5 to $n
592
593         $a = " $n"; # Locale-dependent conversion to string
594
595         print "half five is $n\n";       # Locale-dependent output
596
597         printf "half five is %g\n", $n;  # Locale-dependent output
598
599         print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
600             if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion
601
602 See also L<I18N::Langinfo> and C<RADIXCHAR>.
603
604 =head2 Category LC_MONETARY: Formatting of monetary amounts
605
606 The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but no function
607 that is affected by its contents.  (Those with experience of standards
608 committees will recognize that the working group decided to punt on the
609 issue.)  Consequently, Perl takes no notice of it.  If you really want
610 to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see 
611 L<The localeconv function>--and use the information that it returns in your 
612 application's own formatting of currency amounts.  However, you may well 
613 find that the information, voluminous and complex though it may be, still 
614 does not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut 
615 to crack.
616
617 See also L<I18N::Langinfo> and C<CRNCYSTR>.
618
619 =head2 LC_TIME
620
621 Output produced by POSIX::strftime(), which builds a formatted
622 human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME>
623 locale.  Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B>
624 format element (full month name) for the first month of the year would
625 be "janvier".  Here's how to get a list of long month names in the
626 current locale:
627
628         use POSIX qw(strftime);
629         for (0..11) {
630             $long_month_name[$_] =
631                 strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
632         }
633
634 Note: C<use locale> isn't needed in this example: as a function that
635 exists only to generate locale-dependent results, strftime() always
636 obeys the current C<LC_TIME> locale.
637
638 See also L<I18N::Langinfo> and C<ABDAY_1>..C<ABDAY_7>, C<DAY_1>..C<DAY_7>,
639 C<ABMON_1>..C<ABMON_12>, and C<ABMON_1>..C<ABMON_12>.
640
641 =head2 Other categories
642
643 The remaining locale category, C<LC_MESSAGES> (possibly supplemented
644 by others in particular implementations) is not currently used by
645 Perl--except possibly to affect the behavior of library functions
646 called by extensions outside the standard Perl distribution and by the
647 operating system and its utilities.  Note especially that the string
648 value of C<$!> and the error messages given by external utilities may
649 be changed by C<LC_MESSAGES>.  If you want to have portable error
650 codes, use C<%!>.  See L<Errno>.
651
652 =head1 SECURITY
653
654 Although the main discussion of Perl security issues can be found in
655 L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete
656 if it did not draw your attention to locale-dependent security issues.
657 Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to
658 build their own locales--are untrustworthy.  A malicious (or just plain
659 broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
660 results.  Here are a few possibilities:
661
662 =over 4
663
664 =item *
665
666 Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
667 C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that
668 characters such as "E<gt>" and "|" are alphanumeric.
669
670 =item *
671
672 String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest =
673 "C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus LC_CTYPE
674 case-mapping table is in effect.
675
676 =item *
677
678 A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with
679 "D" grades appearing ahead of those with "A"s.
680
681 =item *
682
683 An application that takes the trouble to use information in
684 C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa
685 if that locale has been subverted.  Or it might make payments in US
686 dollars instead of Hong Kong dollars.
687
688 =item *
689
690 The date and day names in dates formatted by strftime() could be
691 manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
692 C<LC_DATE> locale.  ("Look--it says I wasn't in the building on
693 Sunday.")
694
695 =back
696
697 Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
698 application's environment which may be modified maliciously presents
699 similar challenges.  Similarly, they are not specific to Perl: any
700 programming language that allows you to write programs that take
701 account of their environment exposes you to these issues.
702
703 Perl cannot protect you from all possibilities shown in the
704 examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when
705 C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see
706 L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and
707 which may be untrustworthy in consequence.  Here is a summary of the
708 tainting behavior of operators and functions that may be affected by
709 the locale:
710
711 =over 4
712
713 =item  *
714
715 B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>):
716
717 Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.
718
719 =item  *
720
721 B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u> or C<\U>)
722
723 Result string containing interpolated material is tainted if
724 C<use locale> is in effect.
725
726 =item  *
727
728 B<Matching operator> (C<m//>):
729
730 Scalar true/false result never tainted.
731
732 Subpatterns, either delivered as a list-context result or as $1 etc.
733 are tainted if C<use locale> is in effect, and the subpattern regular
734 expression contains C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W>
735 (non-alphanumeric character), C<\s> (white-space character), or C<\S>
736 (non white-space character).  The matched-pattern variable, $&, $`
737 (pre-match), $' (post-match), and $+ (last match) are also tainted if
738 C<use locale> is in effect and the regular expression contains C<\w>,
739 C<\W>, C<\s>, or C<\S>.
740
741 =item  *
742
743 B<Substitution operator> (C<s///>):
744
745 Has the same behavior as the match operator.  Also, the left
746 operand of C<=~> becomes tainted when C<use locale> in effect
747 if modified as a result of a substitution based on a regular
748 expression match involving C<\w>, C<\W>, C<\s>, or C<\S>; or of
749 case-mapping with C<\l>, C<\L>,C<\u> or C<\U>.
750
751 =item *
752
753 B<Output formatting functions> (printf() and write()):
754
755 Results are never tainted because otherwise even output from print,
756 for example C<print(1/7)>, should be tainted if C<use locale> is in
757 effect.
758
759 =item *
760
761 B<Case-mapping functions> (lc(), lcfirst(), uc(), ucfirst()):
762
763 Results are tainted if C<use locale> is in effect.
764
765 =item *
766
767 B<POSIX locale-dependent functions> (localeconv(), strcoll(),
768 strftime(), strxfrm()):
769
770 Results are never tainted.
771
772 =item *
773
774 B<POSIX character class tests> (isalnum(), isalpha(), isdigit(),
775 isgraph(), islower(), isprint(), ispunct(), isspace(), isupper(),
776 isxdigit()):
777
778 True/false results are never tainted.
779
780 =back
781
782 Three examples illustrate locale-dependent tainting.
783 The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken
784 directly from the command line may not be used to name an output file
785 when taint checks are enabled.
786
787         #/usr/local/bin/perl -T
788         # Run with taint checking
789
790         # Command line sanity check omitted...
791         $tainted_output_file = shift;
792
793         open(F, ">$tainted_output_file")
794             or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
795
796 The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
797 a regular expression: the second example--which still ignores locale
798 information--runs, creating the file named on its command line
799 if it can.
800
801         #/usr/local/bin/perl -T
802
803         $tainted_output_file = shift;
804         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
805         $untainted_output_file = $&;
806
807         open(F, ">$untainted_output_file")
808             or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
809
810 Compare this with a similar but locale-aware program:
811
812         #/usr/local/bin/perl -T
813
814         $tainted_output_file = shift;
815         use locale;
816         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
817         $localized_output_file = $&;
818
819         open(F, ">$localized_output_file")
820             or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";
821
822 This third program fails to run because $& is tainted: it is the result
823 of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect.
824
825 =head1 ENVIRONMENT
826
827 =over 12
828
829 =item PERL_BADLANG
830
831 A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
832 at startup.  Failure can occur if the locale support in the operating
833 system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of
834 a locale when you set up your environment.  If this environment
835 variable is absent, or has a value that does not evaluate to integer
836 zero--that is, "0" or ""-- Perl will complain about locale setting
837 failures.
838
839 B<NOTE>: PERL_BADLANG only gives you a way to hide the warning message.
840 The message tells about some problem in your system's locale support,
841 and you should investigate what the problem is.
842
843 =back
844
845 The following environment variables are not specific to Perl: They are
846 part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) setlocale() method
847 for controlling an application's opinion on data.
848
849 =over 12
850
851 =item LC_ALL
852
853 C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If
854 set, it overrides all the rest of the locale environment variables.
855
856 =item LANGUAGE
857
858 B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you
859 are using the GNU libc.  This is the case if you are using e.g. Linux.
860 If you are using "commercial" UNIXes you are most probably I<not>
861 using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>.
862
863 However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the
864 language of informational, warning, and error messages output by
865 commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher
866 priority than L<LC_ALL>.  Moreover, it's not a single value but
867 instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales).
868 See the GNU C<gettext> library documentation for more information.
869
870 =item LC_CTYPE
871
872 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type
873 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG>
874 chooses the character type locale.
875
876 =item LC_COLLATE
877
878 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation
879 (sorting) locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>,
880 C<LANG> chooses the collation locale.
881
882 =item LC_MONETARY
883
884 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary
885 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>,
886 C<LANG> chooses the monetary formatting locale.
887
888 =item LC_NUMERIC
889
890 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format
891 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG>
892 chooses the numeric format.
893
894 =item LC_TIME
895
896 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time
897 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>,
898 C<LANG> chooses the date and time formatting locale.
899
900 =item LANG
901
902 C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
903 is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
904 category-specific C<LC_...>.
905
906 =back
907
908 =head1 NOTES
909
910 =head2 Backward compatibility
911
912 Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information,
913 generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were
914 always in force, even if the program environment suggested otherwise
915 (see L<The setlocale function>).  By default, Perl still behaves this
916 way for backward compatibility.  If you want a Perl application to pay
917 attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>>
918 pragma (see L<The use locale pragma>) to instruct it to do so.
919
920 Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE>
921 information if available; that is, C<\w> did understand what
922 were the letters according to the locale environment variables.
923 The problem was that the user had no control over the feature:
924 if the C library supported locales, Perl used them.
925
926 =head2 I18N:Collate obsolete
927
928 In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible
929 using the C<I18N::Collate> library module.  This module is now mildly
930 obsolete and should be avoided in new applications.  The C<LC_COLLATE>
931 functionality is now integrated into the Perl core language: One can
932 use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>,
933 so there is no longer any need to juggle with the scalar references of
934 C<I18N::Collate>.
935
936 =head2 Sort speed and memory use impacts
937
938 Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
939 sorting; slow-downs of two to four times have been observed.  It will
940 also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated
941 in any string comparison or sorting operation obeying the locale
942 collation rules, it will take 3-15 times more memory than before.  (The
943 exact multiplier depends on the string's contents, the operating system
944 and the locale.) These downsides are dictated more by the operating
945 system's implementation of the locale system than by Perl.
946
947 =head2 write() and LC_NUMERIC
948
949 Formats are the only part of Perl that unconditionally use information
950 from a program's locale; if a program's environment specifies an
951 LC_NUMERIC locale, it is always used to specify the decimal point
952 character in formatted output.  Formatted output cannot be controlled by
953 C<use locale> because the pragma is tied to the block structure of the
954 program, and, for historical reasons, formats exist outside that block
955 structure.
956
957 =head2 Freely available locale definitions
958
959 There is a large collection of locale definitions at
960 C<ftp://dkuug.dk/i18n/WG15-collection>.  You should be aware that it is
961 unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose.  If your
962 system allows installation of arbitrary locales, you may find the
963 definitions useful as they are, or as a basis for the development of
964 your own locales.
965
966 =head2 I18n and l10n
967
968 "Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first
969 and last letters are separated by eighteen others.  (You may guess why
970 the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.)  In
971 the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>.
972
973 =head2 An imperfect standard
974
975 Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
976 criticized as incomplete, ungainly, and having too large a granularity.
977 (Locales apply to a whole process, when it would arguably be more useful
978 to have them apply to a single thread, window group, or whatever.)  They
979 also have a tendency, like standards groups, to divide the world into
980 nations, when we all know that the world can equally well be divided
981 into bankers, bikers, gamers, and so on.  But, for now, it's the only
982 standard we've got.  This may be construed as a bug.
983
984 =head1 BUGS
985
986 =head2 Broken systems
987
988 In certain systems, the operating system's locale support
989 is broken and cannot be fixed or used by Perl.  Such deficiencies can
990 and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when the
991 C<use locale> is in effect.  When confronted with such a system,
992 please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.org>>, and
993 complain to your vendor: bug fixes may exist for these problems
994 in your operating system.  Sometimes such bug fixes are called an
995 operating system upgrade.
996
997 =head1 SEE ALSO
998
999 L<I18N::Langinfo>, L<POSIX/isalnum>, L<POSIX/isalpha>,
1000 L<POSIX/isdigit>, L<POSIX/isgraph>, L<POSIX/islower>,
1001 L<POSIX/isprint>, L<POSIX/ispunct>, L<POSIX/isspace>,
1002 L<POSIX/isupper>, L<POSIX/isxdigit>, L<POSIX/localeconv>,
1003 L<POSIX/setlocale>, L<POSIX/strcoll>, L<POSIX/strftime>,
1004 L<POSIX/strtod>, L<POSIX/strxfrm>.
1005
1006 =head1 HISTORY
1007
1008 Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic
1009 Dunlop, assisted by the perl5-porters.  Prose worked over a bit by
1010 Tom Christiansen.
1011
1012 Last update: Thu Jun 11 08:44:13 MDT 1998