This is a live mirror of the Perl 5 development currently hosted at https://github.com/perl/perl5
perldelta - Updates, tidy-ups and remove boilerplate
[perl5.git] / pod / perllocale.pod
1 =encoding utf8
2
3 =head1 NAME
4
5 perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization)
6
7 =head1 DESCRIPTION
8
9 In the beginning there was ASCII, the "American Standard Code for
10 Information Interchange", which works quite well for Americans with
11 their English alphabet and dollar-denominated currency.  But it doesn't
12 work so well even for other English speakers, who may use different
13 currencies, such as the pound sterling (as the symbol for that currency
14 is not in ASCII); and it's hopelessly inadequate for many of the
15 thousands of the world's other languages.
16
17 To address these deficiencies, the concept of locales was invented
18 (formally the ISO C, XPG4, POSIX 1.c "locale system").  And applications
19 were and are being written that use the locale mechanism.  The process of
20 making such an application take account of its users' preferences in
21 these kinds of matters is called B<internationalization> (often
22 abbreviated as B<i18n>); telling such an application about a particular
23 set of preferences is known as B<localization> (B<l10n>).
24
25 Perl has been extended to support certain types of locales available in
26 the locale system.  This is controlled per application by using one
27 pragma, one function call, and several environment variables.
28
29 Perl supports single-byte locales that are supersets of ASCII, such as
30 the ISO 8859 ones, and one multi-byte-type locale, UTF-8 ones, described
31 in the next paragraph.  Perl doesn't support any other multi-byte
32 locales, such as the ones for East Asian languages.
33
34 Unfortunately, there are quite a few deficiencies with the design (and
35 often, the implementations) of locales.  Unicode was invented (see
36 L<perlunitut> for an introduction to that) in part to address these
37 design deficiencies, and nowadays, there is a series of "UTF-8
38 locales", based on Unicode.  These are locales whose character set is
39 Unicode, encoded in UTF-8.  Starting in v5.20, Perl fully supports
40 UTF-8 locales, except for sorting and string comparisons like C<lt> and
41 C<ge>.  Starting in v5.26, Perl can handle these reasonably as well,
42 depending on the platform's implementation.  However, for earlier
43 releases or for better control, use L<Unicode::Collate>.  Perl continues to
44 support the old non UTF-8 locales as well.  There are currently no UTF-8
45 locales for EBCDIC platforms.
46
47 (Unicode is also creating C<CLDR>, the "Common Locale Data Repository",
48 L<http://cldr.unicode.org/> which includes more types of information than
49 are available in the POSIX locale system.  At the time of this writing,
50 there was no CPAN module that provides access to this XML-encoded data.
51 However, it is possible to compute the POSIX locale data from them, and
52 earlier CLDR versions had these already extracted for you as UTF-8 locales
53 L<http://unicode.org/Public/cldr/2.0.1/>.)
54
55 =head1 WHAT IS A LOCALE
56
57 A locale is a set of data that describes various aspects of how various
58 communities in the world categorize their world.  These categories are
59 broken down into the following types (some of which include a brief
60 note here):
61
62 =over
63
64 =item Category C<LC_NUMERIC>: Numeric formatting
65
66 This indicates how numbers should be formatted for human readability,
67 for example the character used as the decimal point.
68
69 =item Category C<LC_MONETARY>: Formatting of monetary amounts
70
71 Z<>
72
73 =item Category C<LC_TIME>: Date/Time formatting
74
75 Z<>
76
77 =item Category C<LC_MESSAGES>: Error and other messages
78
79 This is used by Perl itself only for accessing operating system error
80 messages via L<$!|perlvar/$ERRNO> and L<$^E|perlvar/$EXTENDED_OS_ERROR>.
81
82 =item Category C<LC_COLLATE>: Collation
83
84 This indicates the ordering of letters for comparison and sorting.
85 In Latin alphabets, for example, "b", generally follows "a".
86
87 =item Category C<LC_CTYPE>: Character Types
88
89 This indicates, for example if a character is an uppercase letter.
90
91 =item Other categories
92
93 Some platforms have other categories, dealing with such things as
94 measurement units and paper sizes.  None of these are used directly by
95 Perl, but outside operations that Perl interacts with may use
96 these.  See L</Not within the scope of "use locale"> below.
97
98 =back
99
100 More details on the categories used by Perl are given below in L</LOCALE
101 CATEGORIES>.
102
103 Together, these categories go a long way towards being able to customize
104 a single program to run in many different locations.  But there are
105 deficiencies, so keep reading.
106
107 =head1 PREPARING TO USE LOCALES
108
109 Perl itself (outside the L<POSIX> module) will not use locales unless
110 specifically requested to (but
111 again note that Perl may interact with code that does use them).  Even
112 if there is such a request, B<all> of the following must be true
113 for it to work properly:
114
115 =over 4
116
117 =item *
118
119 B<Your operating system must support the locale system>.  If it does,
120 you should find that the C<setlocale()> function is a documented part of
121 its C library.
122
123 =item *
124
125 B<Definitions for locales that you use must be installed>.  You, or
126 your system administrator, must make sure that this is the case. The
127 available locales, the location in which they are kept, and the manner
128 in which they are installed all vary from system to system.  Some systems
129 provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be
130 added.  Others allow you to add "canned" locales provided by the system
131 supplier.  Still others allow you or the system administrator to define
132 and add arbitrary locales.  (You may have to ask your supplier to
133 provide canned locales that are not delivered with your operating
134 system.)  Read your system documentation for further illumination.
135
136 =item *
137
138 B<Perl must believe that the locale system is supported>.  If it does,
139 C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is
140 C<define>.
141
142 =back
143
144 If you want a Perl application to process and present your data
145 according to a particular locale, the application code should include
146 the S<C<use locale>> pragma (see L</The "use locale" pragma>) where
147 appropriate, and B<at least one> of the following must be true:
148
149 =over 4
150
151 =item 1
152
153 B<The locale-determining environment variables (see L</"ENVIRONMENT">)
154 must be correctly set up> at the time the application is started, either
155 by yourself or by whomever set up your system account; or
156
157 =item 2
158
159 B<The application must set its own locale> using the method described in
160 L</The setlocale function>.
161
162 =back
163
164 =head1 USING LOCALES
165
166 =head2 The C<"use locale"> pragma
167
168 Starting in Perl 5.28, this pragma may be used in
169 L<multi-threaded|threads> applications on systems that have thread-safe
170 locale ability.  Some caveats apply, see L</Multi-threaded> below.  On
171 systems without this capability, or in earlier Perls, do NOT use this
172 pragma in scripts that have multiple L<threads|threads> active.  The
173 locale in these cases is not local to a single thread.  Another thread
174 may change the locale at any time, which could cause at a minimum that a
175 given thread is operating in a locale it isn't expecting to be in.  On
176 some platforms, segfaults can also occur.  The locale change need not be
177 explicit; some operations cause perl to change the locale itself.  You
178 are vulnerable simply by having done a S<C<"use locale">>.
179
180 By default, Perl itself (outside the L<POSIX> module)
181 ignores the current locale.  The S<C<use locale>>
182 pragma tells Perl to use the current locale for some operations.
183 Starting in v5.16, there are optional parameters to this pragma,
184 described below, which restrict which operations are affected by it.
185
186 The current locale is set at execution time by
187 L<setlocale()|/The setlocale function> described below.  If that function
188 hasn't yet been called in the course of the program's execution, the
189 current locale is that which was determined by the L</"ENVIRONMENT"> in
190 effect at the start of the program.
191 If there is no valid environment, the current locale is whatever the
192 system default has been set to.   On POSIX systems, it is likely, but
193 not necessarily, the "C" locale.  On Windows, the default is set via the
194 computer's S<C<Control Panel-E<gt>Regional and Language Options>> (or its
195 current equivalent).
196
197 The operations that are affected by locale are:
198
199 =over 4
200
201 =item B<Not within the scope of C<"use locale">>
202
203 Only certain operations (all originating outside Perl) should be
204 affected, as follows:
205
206 =over 4
207
208 =item *
209
210 The current locale is used when going outside of Perl with
211 operations like L<system()|perlfunc/system LIST> or
212 L<qxE<sol>E<sol>|perlop/qxE<sol>STRINGE<sol>>, if those operations are
213 locale-sensitive.
214
215 =item *
216
217 Also Perl gives access to various C library functions through the
218 L<POSIX> module.  Some of those functions are always affected by the
219 current locale.  For example, C<POSIX::strftime()> uses C<LC_TIME>;
220 C<POSIX::strtod()> uses C<LC_NUMERIC>; C<POSIX::strcoll()> and
221 C<POSIX::strxfrm()> use C<LC_COLLATE>.  All such functions
222 will behave according to the current underlying locale, even if that
223 locale isn't exposed to Perl space.
224
225 This applies as well to L<I18N::Langinfo>.
226
227 =item *
228
229 XS modules for all categories but C<LC_NUMERIC> get the underlying
230 locale, and hence any C library functions they call will use that
231 underlying locale.  For more discussion, see L<perlxs/CAVEATS>.
232
233 =back
234
235 Note that all C programs (including the perl interpreter, which is
236 written in C) always have an underlying locale.  That locale is the "C"
237 locale unless changed by a call to L<setlocale()|/The setlocale
238 function>.  When Perl starts up, it changes the underlying locale to the
239 one which is indicated by the L</ENVIRONMENT>.  When using the L<POSIX>
240 module or writing XS code, it is important to keep in mind that the
241 underlying locale may be something other than "C", even if the program
242 hasn't explicitly changed it.
243
244 Z<>
245
246 =item B<Lingering effects of C<S<use locale>>>
247
248 Certain Perl operations that are set-up within the scope of a
249 C<use locale> retain that effect even outside the scope.
250 These include:
251
252 =over 4
253
254 =item *
255
256 The output format of a L<write()|perlfunc/write> is determined by an
257 earlier format declaration (L<perlfunc/format>), so whether or not the
258 output is affected by locale is determined by if the C<format()> is
259 within the scope of a C<use locale>, not whether the C<write()>
260 is.
261
262 =item *
263
264 Regular expression patterns can be compiled using
265 L<qrE<sol>E<sol>|perlop/qrE<sol>STRINGE<sol>msixpodualn> with actual
266 matching deferred to later.  Again, it is whether or not the compilation
267 was done within the scope of C<use locale> that determines the match
268 behavior, not if the matches are done within such a scope or not.
269
270 =back
271
272 Z<>
273
274 =item B<Under C<"use locale";>>
275
276 =over 4
277
278 =item *
279
280 All the above operations
281
282 =item *
283
284 B<Format declarations> (L<perlfunc/format>) and hence any subsequent
285 C<write()>s use C<LC_NUMERIC>.
286
287 =item *
288
289 B<stringification and output> use C<LC_NUMERIC>.
290 These include the results of
291 C<print()>,
292 C<printf()>,
293 C<say()>,
294 and
295 C<sprintf()>.
296
297 =item *
298
299 B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) use
300 C<LC_COLLATE>.  C<sort()> is also affected if used without an
301 explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default.
302
303 B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always
304 perform a char-by-char comparison of their scalar operands.  What's
305 more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the
306 collation sequence specified by the current locale, it goes on to
307 perform a char-by-char comparison, and only returns I<0> (equal) if the
308 operands are char-for-char identical.  If you really want to know whether
309 two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal
310 as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in
311 L<Category C<LC_COLLATE>: Collation>.
312
313 =item *
314
315 B<Regular expressions and case-modification functions> (C<uc()>, C<lc()>,
316 C<ucfirst()>, and C<lcfirst()>) use C<LC_CTYPE>
317
318 =item *
319
320 B<The variables L<$!|perlvar/$ERRNO>> (and its synonyms C<$ERRNO> and
321 C<$OS_ERROR>) B<and L<$^E|perlvar/$EXTENDED_OS_ERROR>> (and its synonym
322 C<$EXTENDED_OS_ERROR>) when used as strings use C<LC_MESSAGES>.
323
324 =back
325
326 =back
327
328 The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or
329 upon reaching the end of the block enclosing C<use locale>.
330 Note that C<use locale> calls may be
331 nested, and that what is in effect within an inner scope will revert to
332 the outer scope's rules at the end of the inner scope.
333
334 The string result of any operation that uses locale
335 information is tainted, as it is possible for a locale to be
336 untrustworthy.  See L</"SECURITY">.
337
338 Starting in Perl v5.16 in a very limited way, and more generally in
339 v5.22, you can restrict which category or categories are enabled by this
340 particular instance of the pragma by adding parameters to it.  For
341 example,
342
343  use locale qw(:ctype :numeric);
344
345 enables locale awareness within its scope of only those operations
346 (listed above) that are affected by C<LC_CTYPE> and C<LC_NUMERIC>.
347
348 The possible categories are: C<:collate>, C<:ctype>, C<:messages>,
349 C<:monetary>, C<:numeric>, C<:time>, and the pseudo category
350 C<:characters> (described below).
351
352 Thus you can say
353
354  use locale ':messages';
355
356 and only L<$!|perlvar/$ERRNO> and L<$^E|perlvar/$EXTENDED_OS_ERROR>
357 will be locale aware.  Everything else is unaffected.
358
359 Since Perl doesn't currently do anything with the C<LC_MONETARY>
360 category, specifying C<:monetary> does effectively nothing.  Some
361 systems have other categories, such as C<LC_PAPER>, but Perl
362 also doesn't do anything with them, and there is no way to specify
363 them in this pragma's arguments.
364
365 You can also easily say to use all categories but one, by either, for
366 example,
367
368  use locale ':!ctype';
369  use locale ':not_ctype';
370
371 both of which mean to enable locale awarness of all categories but
372 C<LC_CTYPE>.  Only one category argument may be specified in a
373 S<C<use locale>> if it is of the negated form.
374
375 Prior to v5.22 only one form of the pragma with arguments is available:
376
377  use locale ':not_characters';
378
379 (and you have to say C<not_>; you can't use the bang C<!> form).  This
380 pseudo category is a shorthand for specifying both C<:collate> and
381 C<:ctype>.  Hence, in the negated form, it is nearly the same thing as
382 saying
383
384  use locale qw(:messages :monetary :numeric :time);
385
386 We use the term "nearly", because C<:not_characters> also turns on
387 S<C<use feature 'unicode_strings'>> within its scope.  This form is
388 less useful in v5.20 and later, and is described fully in
389 L</Unicode and UTF-8>, but briefly, it tells Perl to not use the
390 character portions of the locale definition, that is the C<LC_CTYPE> and
391 C<LC_COLLATE> categories.  Instead it will use the native character set
392 (extended by Unicode).  When using this parameter, you are responsible
393 for getting the external character set translated into the
394 native/Unicode one (which it already will be if it is one of the
395 increasingly popular UTF-8 locales).  There are convenient ways of doing
396 this, as described in L</Unicode and UTF-8>.
397
398 =head2 The setlocale function
399
400 WARNING!  Prior to Perl 5.28 or on a system that does not support
401 thread-safe locale operations, do NOT use this function in a
402 L<thread|threads>.  The locale will change in all other threads at the
403 same time, and should your thread get paused by the operating system,
404 and another started, that thread will not have the locale it is
405 expecting.  On some platforms, there can be a race leading to segfaults
406 if two threads call this function nearly simultaneously.
407
408 You can switch locales as often as you wish at run time with the
409 C<POSIX::setlocale()> function:
410
411         # Import locale-handling tool set from POSIX module.
412         # This example uses: setlocale -- the function call
413         #                    LC_CTYPE -- explained below
414         # (Showing the testing for success/failure of operations is
415         # omitted in these examples to avoid distracting from the main
416         # point)
417
418         use POSIX qw(locale_h);
419         use locale;
420         my $old_locale;
421
422         # query and save the old locale
423         $old_locale = setlocale(LC_CTYPE);
424
425         setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
426         # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1"
427
428         setlocale(LC_CTYPE, "");
429         # LC_CTYPE now reset to the default defined by the
430         # LC_ALL/LC_CTYPE/LANG environment variables, or to the system
431         # default.  See below for documentation.
432
433         # restore the old locale
434         setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);
435
436 The first argument of C<setlocale()> gives the B<category>, the second the
437 B<locale>.  The category tells in what aspect of data processing you
438 want to apply locale-specific rules.  Category names are discussed in
439 L</LOCALE CATEGORIES> and L</"ENVIRONMENT">.  The locale is the name of a
440 collection of customization information corresponding to a particular
441 combination of language, country or territory, and codeset.  Read on for
442 hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the
443 example.
444
445 If no second argument is provided and the category is something other
446 than C<LC_ALL>, the function returns a string naming the current locale
447 for the category.  You can use this value as the second argument in a
448 subsequent call to C<setlocale()>, B<but> on some platforms the string
449 is opaque, not something that most people would be able to decipher as
450 to what locale it means.
451
452 If no second argument is provided and the category is C<LC_ALL>, the
453 result is implementation-dependent.  It may be a string of
454 concatenated locale names (separator also implementation-dependent)
455 or a single locale name.  Please consult your L<setlocale(3)> man page for
456 details.
457
458 If a second argument is given and it corresponds to a valid locale,
459 the locale for the category is set to that value, and the function
460 returns the now-current locale value.  You can then use this in yet
461 another call to C<setlocale()>.  (In some implementations, the return
462 value may sometimes differ from the value you gave as the second
463 argument--think of it as an alias for the value you gave.)
464
465 As the example shows, if the second argument is an empty string, the
466 category's locale is returned to the default specified by the
467 corresponding environment variables.  Generally, this results in a
468 return to the default that was in force when Perl started up: changes
469 to the environment made by the application after startup may or may not
470 be noticed, depending on your system's C library.
471
472 Note that when a form of C<use locale> that doesn't include all
473 categories is specified, Perl ignores the excluded categories.
474
475 If C<set_locale()> fails for some reason (for example, an attempt to set
476 to a locale unknown to the system), the locale for the category is not
477 changed, and the function returns C<undef>.
478
479 Starting in Perl 5.28, on multi-threaded perls compiled on systems that
480 implement POSIX 2008 thread-safe locale operations, this function
481 doesn't actually call the system C<setlocale>.  Instead those
482 thread-safe operations are used to emulate the C<setlocale> function,
483 but in a thread-safe manner.
484
485 For further information about the categories, consult L<setlocale(3)>.
486
487 =head2 Multi-threaded operation
488
489 Beginning in Perl 5.28, multi-threaded locale operation is supported on
490 systems that implement either the POSIX 2008 or Windows-specific
491 thread-safe locale operations.  Many modern systems, such as various
492 Unix variants and Darwin do have this.
493
494 You can tell if using locales is safe on your system by looking at the
495 read-only boolean variable C<${^SAFE_LOCALES}>.  The value is 1 if the
496 perl is not threaded, or if it is using thread-safe locale operations.
497
498 Thread-safe operations are supported in Windows starting in Visual Studio
499 2005, and in systems compatible with POSIX 2008.  Some platforms claim
500 to support POSIX 2008, but have buggy implementations, so that the hints
501 files for compiling to run on them turn off attempting to use
502 thread-safety.  C<${^SAFE_LOCALES}> will be 0 on them.
503
504 Be aware that writing a multi-threaded application will not be portable
505 to a platform which lacks the native thread-safe locale support.  On
506 systems that do have it, you automatically get this behavior for
507 threaded perls, without having to do anything.  If for some reason, you
508 don't want to use this capability (perhaps the POSIX 2008 support is
509 buggy on your system), you can manually compile Perl to use the old
510 non-thread-safe implementation by passing the argument
511 C<-Accflags='-DNO_THREAD_SAFE_LOCALE'> to F<Configure>.
512 Except on Windows, this will continue to use certain of the POSIX 2008
513 functions in some situations.  If these are buggy, you can pass the
514 following to F<Configure> instead or additionally:
515 C<-Accflags='-DNO_POSIX_2008_LOCALE'>.  This will also keep the code
516 from using thread-safe locales.
517 C<${^SAFE_LOCALES}> will be 0 on systems that turn off the thread-safe
518 operations.
519
520 The initial program is started up using the locale specified from the
521 environment, as currently, described in L</ENVIRONMENT>.   All newly
522 created threads start with C<LC_ALL> set to C<"C">>.  Each thread may
523 use C<POSIX::setlocale()> to query or switch its locale at any time,
524 without affecting any other thread.  All locale-dependent operations
525 automatically use their thread's locale.
526
527 This should be completely transparent to any applications written
528 entirely in Perl (minus a few rarely encountered caveats given in the
529 L</Multi-threaded> section).  Information for XS module writers is given
530 in L<perlxs/Locale-aware XS code>.
531
532 =head2 Finding locales
533
534 For locales available in your system, consult also L<setlocale(3)> to
535 see whether it leads to the list of available locales (search for the
536 I<SEE ALSO> section).  If that fails, try the following command lines:
537
538         locale -a
539
540         nlsinfo
541
542         ls /usr/lib/nls/loc
543
544         ls /usr/lib/locale
545
546         ls /usr/lib/nls
547
548         ls /usr/share/locale
549
550 and see whether they list something resembling these
551
552         en_US.ISO8859-1     de_DE.ISO8859-1     ru_RU.ISO8859-5
553         en_US.iso88591      de_DE.iso88591      ru_RU.iso88595
554         en_US               de_DE               ru_RU
555         en                  de                  ru
556         english             german              russian
557         english.iso88591    german.iso88591     russian.iso88595
558         english.roman8                          russian.koi8r
559
560 Sadly, even though the calling interface for C<setlocale()> has been
561 standardized, names of locales and the directories where the
562 configuration resides have not been.  The basic form of the name is
563 I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after
564 I<language> are not always present.  The I<language> and I<country>
565 are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the
566 two-letter abbreviations for the countries and the languages of the
567 world, respectively.  The I<codeset> part often mentions some B<ISO
568 8859> character set, the Latin codesets.  For example, C<ISO 8859-1>
569 is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode
570 most Western European languages adequately.  Again, there are several
571 ways to write even the name of that one standard.  Lamentably.
572
573 Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
574 Currently these are effectively the same locale: the difference is
575 mainly that the first one is defined by the C standard, the second by
576 the POSIX standard.  They define the B<default locale> in which
577 every program starts in the absence of locale information in its
578 environment.  (The I<default> default locale, if you will.)  Its language
579 is (American) English and its character codeset ASCII or, rarely, a
580 superset thereof (such as the "DEC Multinational Character Set
581 (DEC-MCS)").  B<Warning>. The C locale delivered by some vendors
582 may not actually exactly match what the C standard calls for.  So
583 beware.
584
585 B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
586 POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
587 default locale.
588
589 =head2 LOCALE PROBLEMS
590
591 You may encounter the following warning message at Perl startup:
592
593         perl: warning: Setting locale failed.
594         perl: warning: Please check that your locale settings:
595                 LC_ALL = "En_US",
596                 LANG = (unset)
597             are supported and installed on your system.
598         perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
599
600 This means that your locale settings had C<LC_ALL> set to "En_US" and
601 LANG exists but has no value.  Perl tried to believe you but could not.
602 Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale
603 that is supposed to work no matter what.  (On Windows, it first tries
604 falling back to the system default locale.)  This usually means your
605 locale settings were wrong, they mention locales your system has never
606 heard of, or the locale installation in your system has problems (for
607 example, some system files are broken or missing).  There are quick and
608 temporary fixes to these problems, as well as more thorough and lasting
609 fixes.
610
611 =head2 Testing for broken locales
612
613 If you are building Perl from source, the Perl test suite file
614 F<lib/locale.t> can be used to test the locales on your system.
615 Setting the environment variable C<PERL_DEBUG_FULL_TEST> to 1
616 will cause it to output detailed results.  For example, on Linux, you
617 could say
618
619  PERL_DEBUG_FULL_TEST=1 ./perl -T -Ilib lib/locale.t > locale.log 2>&1
620
621 Besides many other tests, it will test every locale it finds on your
622 system to see if they conform to the POSIX standard.  If any have
623 errors, it will include a summary near the end of the output of which
624 locales passed all its tests, and which failed, and why.
625
626 =head2 Temporarily fixing locale problems
627
628 The two quickest fixes are either to render Perl silent about any
629 locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C".
630
631 Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the
632 environment variable C<PERL_BADLANG> to "0" or "".
633 This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell
634 Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong.  Do not
635 be surprised if later something locale-dependent misbehaves.
636
637 Perl can be run under the "C" locale by setting the environment
638 variable C<LC_ALL> to "C".  This method is perhaps a bit more civilized
639 than the C<PERL_BADLANG> approach, but setting C<LC_ALL> (or
640 other locale variables) may affect other programs as well, not just
641 Perl.  In particular, external programs run from within Perl will see
642 these changes.  If you make the new settings permanent (read on), all
643 programs you run see the changes.  See L</"ENVIRONMENT"> for
644 the full list of relevant environment variables and L</"USING LOCALES">
645 for their effects in Perl.  Effects in other programs are
646 easily deducible.  For example, the variable C<LC_COLLATE> may well affect
647 your B<sort> program (or whatever the program that arranges "records"
648 alphabetically in your system is called).
649
650 You can test out changing these variables temporarily, and if the
651 new settings seem to help, put those settings into your shell startup
652 files.  Consult your local documentation for the exact details.  For
653 Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>):
654
655         LC_ALL=en_US.ISO8859-1
656         export LC_ALL
657
658 This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands
659 discussed above.  We decided to try that instead of the above faulty
660 locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>)
661
662         setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1
663
664 or if you have the "env" application you can do (in any shell)
665
666         env LC_ALL=en_US.ISO8859-1 perl ...
667
668 If you do not know what shell you have, consult your local
669 helpdesk or the equivalent.
670
671 =head2 Permanently fixing locale problems
672
673 The slower but superior fixes are when you may be able to yourself
674 fix the misconfiguration of your own environment variables.  The
675 mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires
676 the help of your friendly system administrator.
677
678 First, see earlier in this document about L</Finding locales>.  That tells
679 how to find which locales are really supported--and more importantly,
680 installed--on your system.  In our example error message, environment
681 variables affecting the locale are listed in the order of decreasing
682 importance (and unset variables do not matter).  Therefore, having
683 LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the
684 error message.  First try fixing locale settings listed first.
685
686 Second, if using the listed commands you see something B<exactly>
687 (prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US"
688 without the quotes, then you should be okay because you are using a
689 locale name that should be installed and available in your system.
690 In this case, see L</Permanently fixing your system's locale configuration>.
691
692 =head2 Permanently fixing your system's locale configuration
693
694 This is when you see something like:
695
696         perl: warning: Please check that your locale settings:
697                 LC_ALL = "En_US",
698                 LANG = (unset)
699             are supported and installed on your system.
700
701 but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned
702 commands.  You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't
703 the same.  In this case, try running under a locale
704 that you can list and which somehow matches what you tried.  The
705 rules for matching locale names are a bit vague because
706 standardization is weak in this area.  See again the
707 L</Finding locales> about general rules.
708
709 =head2 Fixing system locale configuration
710
711 Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact
712 error message you get, and ask them to read this same documentation you
713 are now reading.  They should be able to check whether there is something
714 wrong with the locale configuration of the system.  The L</Finding locales>
715 section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places
716 because these things are not that standardized.
717
718 =head2 The localeconv function
719
720 The C<POSIX::localeconv()> function allows you to get particulars of the
721 locale-dependent numeric formatting information specified by the current
722 underlying C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales (regardless of
723 whether called from within the scope of C<S<use locale>> or not).  (If
724 you just want the name of
725 the current locale for a particular category, use C<POSIX::setlocale()>
726 with a single parameter--see L</The setlocale function>.)
727
728         use POSIX qw(locale_h);
729
730         # Get a reference to a hash of locale-dependent info
731         $locale_values = localeconv();
732
733         # Output sorted list of the values
734         for (sort keys %$locale_values) {
735             printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
736         }
737
738 C<localeconv()> takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash.
739 The keys of this hash are variable names for formatting, such as
740 C<decimal_point> and C<thousands_sep>.  The values are the
741 corresponding, er, values.  See L<POSIX/localeconv> for a longer
742 example listing the categories an implementation might be expected to
743 provide; some provide more and others fewer.  You don't need an
744 explicit C<use locale>, because C<localeconv()> always observes the
745 current locale.
746
747 Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line
748 parameters as integers correctly formatted in the current locale:
749
750     use POSIX qw(locale_h);
751
752     # Get some of locale's numeric formatting parameters
753     my ($thousands_sep, $grouping) =
754             @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
755
756     # Apply defaults if values are missing
757     $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;
758
759     # grouping and mon_grouping are packed lists
760     # of small integers (characters) telling the
761     # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps
762     # being the group dividers) of numbers and
763     # monetary quantities.  The integers' meanings:
764     # 255 means no more grouping, 0 means repeat
765     # the previous grouping, 1-254 means use that
766     # as the current grouping.  Grouping goes from
767     # right to left (low to high digits).  In the
768     # below we cheat slightly by never using anything
769     # else than the first grouping (whatever that is).
770     if ($grouping) {
771         @grouping = unpack("C*", $grouping);
772     } else {
773         @grouping = (3);
774     }
775
776     # Format command line params for current locale
777     for (@ARGV) {
778         $_ = int;    # Chop non-integer part
779         1 while
780         s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
781         print "$_";
782     }
783     print "\n";
784
785 Note that if the platform doesn't have C<LC_NUMERIC> and/or
786 C<LC_MONETARY> available or enabled, the corresponding elements of the
787 hash will be missing.
788
789 =head2 I18N::Langinfo
790
791 Another interface for querying locale-dependent information is the
792 C<I18N::Langinfo::langinfo()> function.
793
794 The following example will import the C<langinfo()> function itself and
795 three constants to be used as arguments to C<langinfo()>: a constant for
796 the abbreviated first day of the week (the numbering starts from
797 Sunday = 1) and two more constants for the affirmative and negative
798 answers for a yes/no question in the current locale.
799
800     use I18N::Langinfo qw(langinfo ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
801
802     my ($abday_1, $yesstr, $nostr)
803                 = map { langinfo } qw(ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
804
805     print "$abday_1? [$yesstr/$nostr] ";
806
807 In other words, in the "C" (or English) locale the above will probably
808 print something like:
809
810     Sun? [yes/no]
811
812 See L<I18N::Langinfo> for more information.
813
814 =head1 LOCALE CATEGORIES
815
816 The following subsections describe basic locale categories.  Beyond these,
817 some combination categories allow manipulation of more than one
818 basic category at a time.  See L</"ENVIRONMENT"> for a discussion of these.
819
820 =head2 Category C<LC_COLLATE>: Collation: Text Comparisons and Sorting
821
822 In the scope of a S<C<use locale>> form that includes collation, Perl
823 looks to the C<LC_COLLATE>
824 environment variable to determine the application's notions on collation
825 (ordering) of characters.  For example, "b" follows "a" in Latin
826 alphabets, but where do "E<aacute>" and "E<aring>" belong?  And while
827 "color" follows "chocolate" in English, what about in traditional Spanish?
828
829 The following collations all make sense and you may meet any of them
830 if you C<"use locale">.
831
832         A B C D E a b c d e
833         A a B b C c D d E e
834         a A b B c C d D e E
835         a b c d e A B C D E
836
837 Here is a code snippet to tell what "word"
838 characters are in the current locale, in that locale's order:
839
840         use locale;
841         print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
842
843 Compare this with the characters that you see and their order if you
844 state explicitly that the locale should be ignored:
845
846         no locale;
847         print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
848
849 This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use
850 locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for
851 sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
852 first example is useful for natural text.
853
854 As noted in L</USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current
855 collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a
856 char-by-char comparison for strings that the locale says are equal. You
857 can use C<POSIX::strcoll()> if you don't want this fall-back:
858
859         use POSIX qw(strcoll);
860         $equal_in_locale =
861             !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");
862
863 C<$equal_in_locale> will be true if the collation locale specifies a
864 dictionary-like ordering that ignores space characters completely and
865 which folds case.
866
867 Perl uses the platform's C library collation functions C<strcoll()> and
868 C<strxfrm()>.  That means you get whatever they give.  On some
869 platforms, these functions work well on UTF-8 locales, giving
870 a reasonable default collation for the code points that are important in
871 that locale.  (And if they aren't working well, the problem may only be
872 that the locale definition is deficient, so can be fixed by using a
873 better definition file.  Unicode's definitions (see L</Freely available
874 locale definitions>) provide reasonable UTF-8 locale collation
875 definitions.)  Starting in Perl v5.26, Perl's use of these functions has
876 been made more seamless.  This may be sufficient for your needs.  For
877 more control, and to make sure strings containing any code point (not
878 just the ones important in the locale) collate properly, the
879 L<Unicode::Collate> module is suggested.
880
881 In non-UTF-8 locales (hence single byte), code points above 0xFF are
882 technically invalid.  But if present, again starting in v5.26, they will
883 collate to the same position as the highest valid code point does.  This
884 generally gives good results, but the collation order may be skewed if
885 the valid code point gets special treatment when it forms particular
886 sequences with other characters as defined by the locale.
887 When two strings collate identically, the code point order is used as a
888 tie breaker.
889
890 If Perl detects that there are problems with the locale collation order,
891 it reverts to using non-locale collation rules for that locale.
892
893 If you have a single string that you want to check for "equality in
894 locale" against several others, you might think you could gain a little
895 efficiency by using C<POSIX::strxfrm()> in conjunction with C<eq>:
896
897         use POSIX qw(strxfrm);
898         $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
899         print "locale collation ignores spaces\n"
900             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
901         print "locale collation ignores hyphens\n"
902             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
903         print "locale collation ignores case\n"
904             if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");
905
906 C<strxfrm()> takes a string and maps it into a transformed string for use
907 in char-by-char comparisons against other transformed strings during
908 collation.  "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
909 call C<strxfrm()> for both operands, then do a char-by-char
910 comparison of the transformed strings.  By calling C<strxfrm()> explicitly
911 and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save
912 a couple of transformations.  But in fact, it doesn't save anything: Perl
913 magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a
914 string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around
915 in case it's needed again.  An example rewritten the easy way with
916 C<cmp> runs just about as fast.  It also copes with null characters
917 embedded in strings; if you call C<strxfrm()> directly, it treats the first
918 null it finds as a terminator.  Don't expect the transformed strings
919 it produces to be portable across systems--or even from one revision
920 of your operating system to the next.  In short, don't call C<strxfrm()>
921 directly: let Perl do it for you.
922
923 Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't
924 needed: C<strcoll()> and C<strxfrm()> are POSIX functions
925 which use the standard system-supplied C<libc> functions that
926 always obey the current C<LC_COLLATE> locale.
927
928 =head2 Category C<LC_CTYPE>: Character Types
929
930 In the scope of a S<C<use locale>> form that includes C<LC_CTYPE>, Perl
931 obeys the C<LC_CTYPE> locale
932 setting.  This controls the application's notion of which characters are
933 alphabetic, numeric, punctuation, I<etc>.  This affects Perl's C<\w>
934 regular expression metanotation,
935 which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic,
936 numeric, and the platform's native underscore.
937 (Consult L<perlre> for more information about
938 regular expressions.)  Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale
939 setting, characters like "E<aelig>", "E<eth>", "E<szlig>", and
940 "E<oslash>" may be understood as C<\w> characters.
941 It also affects things like C<\s>, C<\D>, and the POSIX character
942 classes, like C<[[:graph:]]>.  (See L<perlrecharclass> for more
943 information on all these.)
944
945 The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating
946 characters between lower and uppercase.  This affects the case-mapping
947 functions--C<fc()>, C<lc()>, C<lcfirst()>, C<uc()>, and C<ucfirst()>;
948 case-mapping
949 interpolation with C<\F>, C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted
950 strings and C<s///> substitutions; and case-insensitive regular expression
951 pattern matching using the C<i> modifier.
952
953 Starting in v5.20, Perl supports UTF-8 locales for C<LC_CTYPE>, but
954 otherwise Perl only supports single-byte locales, such as the ISO 8859
955 series.  This means that wide character locales, for example for Asian
956 languages, are not well-supported.  Use of these locales may cause core
957 dumps.  If the platform has the capability for Perl to detect such a
958 locale, starting in Perl v5.22, L<Perl will warn, default
959 enabled|warnings/Category Hierarchy>, using the C<locale> warning
960 category, whenever such a locale is switched into.  The UTF-8 locale
961 support is actually a
962 superset of POSIX locales, because it is really full Unicode behavior
963 as if no C<LC_CTYPE> locale were in effect at all (except for tainting;
964 see L</SECURITY>).  POSIX locales, even UTF-8 ones,
965 are lacking certain concepts in Unicode, such as the idea that changing
966 the case of a character could expand to be more than one character.
967 Perl in a UTF-8 locale, will give you that expansion.  Prior to v5.20,
968 Perl treated a UTF-8 locale on some platforms like an ISO 8859-1 one,
969 with some restrictions, and on other platforms more like the "C" locale.
970 For releases v5.16 and v5.18, C<S<use locale 'not_characters>> could be
971 used as a workaround for this (see L</Unicode and UTF-8>).
972
973 Note that there are quite a few things that are unaffected by the
974 current locale.  Any literal character is the native character for the
975 given platform.  Hence 'A' means the character at code point 65 on ASCII
976 platforms, and 193 on EBCDIC.  That may or may not be an 'A' in the
977 current locale, if that locale even has an 'A'.
978 Similarly, all the escape sequences for particular characters,
979 C<\n> for example, always mean the platform's native one.  This means,
980 for example, that C<\N> in regular expressions (every character
981 but new-line) works on the platform character set.
982
983 Starting in v5.22, Perl will by default warn when switching into a
984 locale that redefines any ASCII printable character (plus C<\t> and
985 C<\n>) into a different class than expected.  This is likely to
986 happen on modern locales only on EBCDIC platforms, where, for example,
987 a CCSID 0037 locale on a CCSID 1047 machine moves C<"[">, but it can
988 happen on ASCII platforms with the ISO 646 and other
989 7-bit locales that are essentially obsolete.  Things may still work,
990 depending on what features of Perl are used by the program.  For
991 example, in the example from above where C<"|"> becomes a C<\w>, and
992 there are no regular expressions where this matters, the program may
993 still work properly.  The warning lists all the characters that
994 it can determine could be adversely affected.
995
996 B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result
997 in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by
998 your application.  For strict matching of (mundane) ASCII letters and
999 digits--for example, in command strings--locale-aware applications
1000 should use C<\w> with the C</a> regular expression modifier.  See L</"SECURITY">.
1001
1002 =head2 Category C<LC_NUMERIC>: Numeric Formatting
1003
1004 After a proper C<POSIX::setlocale()> call, and within the scope of
1005 of a C<use locale> form that includes numerics, Perl obeys the
1006 C<LC_NUMERIC> locale information, which controls an application's idea
1007 of how numbers should be formatted for human readability.
1008 In most implementations the only effect is to
1009 change the character used for the decimal point--perhaps from "."  to ",".
1010 The functions aren't aware of such niceties as thousands separation and
1011 so on. (See L</The localeconv function> if you care about these things.)
1012
1013  use POSIX qw(strtod setlocale LC_NUMERIC);
1014  use locale;
1015
1016  setlocale LC_NUMERIC, "";
1017
1018  $n = 5/2;   # Assign numeric 2.5 to $n
1019
1020  $a = " $n"; # Locale-dependent conversion to string
1021
1022  print "half five is $n\n";       # Locale-dependent output
1023
1024  printf "half five is %g\n", $n;  # Locale-dependent output
1025
1026  print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
1027           if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion
1028
1029 See also L<I18N::Langinfo> and C<RADIXCHAR>.
1030
1031 =head2 Category C<LC_MONETARY>: Formatting of monetary amounts
1032
1033 The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but not a function
1034 that is affected by its contents.  (Those with experience of standards
1035 committees will recognize that the working group decided to punt on the
1036 issue.)  Consequently, Perl essentially takes no notice of it.  If you
1037 really want to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see
1038 L</The localeconv function>--and use the information that it returns in your
1039 application's own formatting of currency amounts.  However, you may well
1040 find that the information, voluminous and complex though it may be, still
1041 does not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut
1042 to crack.
1043
1044 See also L<I18N::Langinfo> and C<CRNCYSTR>.
1045
1046 =head2 Category C<LC_TIME>: Respresentation of time
1047
1048 Output produced by C<POSIX::strftime()>, which builds a formatted
1049 human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME>
1050 locale.  Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B>
1051 format element (full month name) for the first month of the year would
1052 be "janvier".  Here's how to get a list of long month names in the
1053 current locale:
1054
1055         use POSIX qw(strftime);
1056         for (0..11) {
1057             $long_month_name[$_] =
1058                 strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
1059         }
1060
1061 Note: C<use locale> isn't needed in this example: C<strftime()> is a POSIX
1062 function which uses the standard system-supplied C<libc> function that
1063 always obeys the current C<LC_TIME> locale.
1064
1065 See also L<I18N::Langinfo> and C<ABDAY_1>..C<ABDAY_7>, C<DAY_1>..C<DAY_7>,
1066 C<ABMON_1>..C<ABMON_12>, and C<ABMON_1>..C<ABMON_12>.
1067
1068 =head2 Other categories
1069
1070 The remaining locale categories are not currently used by Perl itself.
1071 But again note that things Perl interacts with may use these, including
1072 extensions outside the standard Perl distribution, and by the
1073 operating system and its utilities.  Note especially that the string
1074 value of C<$!> and the error messages given by external utilities may
1075 be changed by C<LC_MESSAGES>.  If you want to have portable error
1076 codes, use C<%!>.  See L<Errno>.
1077
1078 =head1 SECURITY
1079
1080 Although the main discussion of Perl security issues can be found in
1081 L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete
1082 if it did not draw your attention to locale-dependent security issues.
1083 Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to
1084 build their own locales--are untrustworthy.  A malicious (or just plain
1085 broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
1086 results.  Here are a few possibilities:
1087
1088 =over 4
1089
1090 =item *
1091
1092 Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
1093 C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that
1094 characters such as C<"E<gt>"> and C<"|"> are alphanumeric.
1095
1096 =item *
1097
1098 String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest =
1099 "C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus C<LC_CTYPE>
1100 case-mapping table is in effect.
1101
1102 =item *
1103
1104 A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with
1105 "D" grades appearing ahead of those with "A"s.
1106
1107 =item *
1108
1109 An application that takes the trouble to use information in
1110 C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa
1111 if that locale has been subverted.  Or it might make payments in US
1112 dollars instead of Hong Kong dollars.
1113
1114 =item *
1115
1116 The date and day names in dates formatted by C<strftime()> could be
1117 manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
1118 C<LC_DATE> locale.  ("Look--it says I wasn't in the building on
1119 Sunday.")
1120
1121 =back
1122
1123 Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
1124 application's environment which may be modified maliciously presents
1125 similar challenges.  Similarly, they are not specific to Perl: any
1126 programming language that allows you to write programs that take
1127 account of their environment exposes you to these issues.
1128
1129 Perl cannot protect you from all possibilities shown in the
1130 examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when
1131 C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see
1132 L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and
1133 which may be untrustworthy in consequence.  Here is a summary of the
1134 tainting behavior of operators and functions that may be affected by
1135 the locale:
1136
1137 =over 4
1138
1139 =item  *
1140
1141 B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>):
1142
1143 Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.
1144
1145 =item  *
1146
1147 B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u>, C<\U>, or C<\F>)
1148
1149 The result string containing interpolated material is tainted if
1150 a C<use locale> form that includes C<LC_CTYPE> is in effect.
1151
1152 =item  *
1153
1154 B<Matching operator> (C<m//>):
1155
1156 Scalar true/false result never tainted.
1157
1158 All subpatterns, either delivered as a list-context result or as C<$1>
1159 I<etc>., are tainted if a C<use locale> form that includes
1160 C<LC_CTYPE> is in effect, and the subpattern
1161 regular expression contains a locale-dependent construct.  These
1162 constructs include C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W>
1163 (non-alphanumeric character), C<\b> and C<\B> (word-boundary and
1164 non-boundardy, which depend on what C<\w> and C<\W> match), C<\s>
1165 (whitespace character), C<\S> (non whitespace character), C<\d> and
1166 C<\D> (digits and non-digits), and the POSIX character classes, such as
1167 C<[:alpha:]> (see L<perlrecharclass/POSIX Character Classes>).
1168
1169 Tainting is also likely if the pattern is to be matched
1170 case-insensitively (via C</i>).  The exception is if all the code points
1171 to be matched this way are above 255 and do not have folds under Unicode
1172 rules to below 256.  Tainting is not done for these because Perl
1173 only uses Unicode rules for such code points, and those rules are the
1174 same no matter what the current locale.
1175
1176 The matched-pattern variables, C<$&>, C<$`> (pre-match), C<$'>
1177 (post-match), and C<$+> (last match) also are tainted.
1178
1179 =item  *
1180
1181 B<Substitution operator> (C<s///>):
1182
1183 Has the same behavior as the match operator.  Also, the left
1184 operand of C<=~> becomes tainted when a C<use locale>
1185 form that includes C<LC_CTYPE> is in effect, if modified as
1186 a result of a substitution based on a regular
1187 expression match involving any of the things mentioned in the previous
1188 item, or of case-mapping, such as C<\l>, C<\L>,C<\u>, C<\U>, or C<\F>.
1189
1190 =item *
1191
1192 B<Output formatting functions> (C<printf()> and C<write()>):
1193
1194 Results are never tainted because otherwise even output from print,
1195 for example C<print(1/7)>, should be tainted if C<use locale> is in
1196 effect.
1197
1198 =item *
1199
1200 B<Case-mapping functions> (C<lc()>, C<lcfirst()>, C<uc()>, C<ucfirst()>):
1201
1202 Results are tainted if a C<use locale> form that includes C<LC_CTYPE> is
1203 in effect.
1204
1205 =item *
1206
1207 B<POSIX locale-dependent functions> (C<localeconv()>, C<strcoll()>,
1208 C<strftime()>, C<strxfrm()>):
1209
1210 Results are never tainted.
1211
1212 =back
1213
1214 Three examples illustrate locale-dependent tainting.
1215 The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken
1216 directly from the command line may not be used to name an output file
1217 when taint checks are enabled.
1218
1219         #/usr/local/bin/perl -T
1220         # Run with taint checking
1221
1222         # Command line sanity check omitted...
1223         $tainted_output_file = shift;
1224
1225         open(F, ">$tainted_output_file")
1226             or warn "Open of $tainted_output_file failed: $!\n";
1227
1228 The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
1229 a regular expression: the second example--which still ignores locale
1230 information--runs, creating the file named on its command line
1231 if it can.
1232
1233         #/usr/local/bin/perl -T
1234
1235         $tainted_output_file = shift;
1236         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
1237         $untainted_output_file = $&;
1238
1239         open(F, ">$untainted_output_file")
1240             or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
1241
1242 Compare this with a similar but locale-aware program:
1243
1244         #/usr/local/bin/perl -T
1245
1246         $tainted_output_file = shift;
1247         use locale;
1248         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
1249         $localized_output_file = $&;
1250
1251         open(F, ">$localized_output_file")
1252             or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";
1253
1254 This third program fails to run because C<$&> is tainted: it is the result
1255 of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect.
1256
1257 =head1 ENVIRONMENT
1258
1259 =over 12
1260
1261 =item PERL_SKIP_LOCALE_INIT
1262
1263 This environment variable, available starting in Perl v5.20, if set
1264 (to any value), tells Perl to not use the rest of the
1265 environment variables to initialize with.  Instead, Perl uses whatever
1266 the current locale settings are.  This is particularly useful in
1267 embedded environments, see
1268 L<perlembed/Using embedded Perl with POSIX locales>.
1269
1270 =item PERL_BADLANG
1271
1272 A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
1273 at startup.  Failure can occur if the locale support in the operating
1274 system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of
1275 a locale when you set up your environment.  If this environment
1276 variable is absent, or has a value other than "0" or "", Perl will
1277 complain about locale setting failures.
1278
1279 B<NOTE>: C<PERL_BADLANG> only gives you a way to hide the warning message.
1280 The message tells about some problem in your system's locale support,
1281 and you should investigate what the problem is.
1282
1283 =back
1284
1285 The following environment variables are not specific to Perl: They are
1286 part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) C<setlocale()> method
1287 for controlling an application's opinion on data.  Windows is non-POSIX,
1288 but Perl arranges for the following to work as described anyway.
1289 If the locale given by an environment variable is not valid, Perl tries
1290 the next lower one in priority.  If none are valid, on Windows, the
1291 system default locale is then tried.  If all else fails, the C<"C">
1292 locale is used.  If even that doesn't work, something is badly broken,
1293 but Perl tries to forge ahead with whatever the locale settings might
1294 be.
1295
1296 =over 12
1297
1298 =item C<LC_ALL>
1299
1300 C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If
1301 set, it overrides all the rest of the locale environment variables.
1302
1303 =item C<LANGUAGE>
1304
1305 B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you
1306 are using the GNU libc.  This is the case if you are using e.g. Linux.
1307 If you are using "commercial" Unixes you are most probably I<not>
1308 using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>.
1309
1310 However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the
1311 language of informational, warning, and error messages output by
1312 commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher
1313 priority than C<LC_ALL>.  Moreover, it's not a single value but
1314 instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales).
1315 See the GNU C<gettext> library documentation for more information.
1316
1317 =item C<LC_CTYPE>
1318
1319 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type
1320 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG>
1321 chooses the character type locale.
1322
1323 =item C<LC_COLLATE>
1324
1325 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation
1326 (sorting) locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>,
1327 C<LANG> chooses the collation locale.
1328
1329 =item C<LC_MONETARY>
1330
1331 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary
1332 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>,
1333 C<LANG> chooses the monetary formatting locale.
1334
1335 =item C<LC_NUMERIC>
1336
1337 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format
1338 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG>
1339 chooses the numeric format.
1340
1341 =item C<LC_TIME>
1342
1343 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time
1344 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>,
1345 C<LANG> chooses the date and time formatting locale.
1346
1347 =item C<LANG>
1348
1349 C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
1350 is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
1351 category-specific C<LC_I<foo>>.
1352
1353 =back
1354
1355 =head2 Examples
1356
1357 The C<LC_NUMERIC> controls the numeric output:
1358
1359    use locale;
1360    use POSIX qw(locale_h); # Imports setlocale() and the LC_ constants.
1361    setlocale(LC_NUMERIC, "fr_FR") or die "Pardon";
1362    printf "%g\n", 1.23; # If the "fr_FR" succeeded, probably shows 1,23.
1363
1364 and also how strings are parsed by C<POSIX::strtod()> as numbers:
1365
1366    use locale;
1367    use POSIX qw(locale_h strtod);
1368    setlocale(LC_NUMERIC, "de_DE") or die "Entschuldigung";
1369    my $x = strtod("2,34") + 5;
1370    print $x, "\n"; # Probably shows 7,34.
1371
1372 =head1 NOTES
1373
1374 =head2 String C<eval> and C<LC_NUMERIC>
1375
1376 A string L<eval|perlfunc/eval EXPR> parses its expression as standard
1377 Perl.  It is therefore expecting the decimal point to be a dot.  If
1378 C<LC_NUMERIC> is set to have this be a comma instead, the parsing will
1379 be confused, perhaps silently.
1380
1381  use locale;
1382  use POSIX qw(locale_h);
1383  setlocale(LC_NUMERIC, "fr_FR") or die "Pardon";
1384  my $a = 1.2;
1385  print eval "$a + 1.5";
1386  print "\n";
1387
1388 prints C<13,5>.  This is because in that locale, the comma is the
1389 decimal point character.  The C<eval> thus expands to:
1390
1391  eval "1,2 + 1.5"
1392
1393 and the result is not what you likely expected.  No warnings are
1394 generated.  If you do string C<eval>'s within the scope of
1395 S<C<use locale>>, you should instead change the C<eval> line to do
1396 something like:
1397
1398  print eval "no locale; $a + 1.5";
1399
1400 This prints C<2.7>.
1401
1402 You could also exclude C<LC_NUMERIC>, if you don't need it, by
1403
1404  use locale ':!numeric';
1405
1406 =head2 Backward compatibility
1407
1408 Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information,
1409 generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were
1410 always in force, even if the program environment suggested otherwise
1411 (see L</The setlocale function>).  By default, Perl still behaves this
1412 way for backward compatibility.  If you want a Perl application to pay
1413 attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>>
1414 pragma (see L</The "use locale" pragma>) or, in the unlikely event
1415 that you want to do so for just pattern matching, the
1416 C</l> regular expression modifier (see L<perlre/Character set
1417 modifiers>) to instruct it to do so.
1418
1419 Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE>
1420 information if available; that is, C<\w> did understand what
1421 were the letters according to the locale environment variables.
1422 The problem was that the user had no control over the feature:
1423 if the C library supported locales, Perl used them.
1424
1425 =head2 I18N:Collate obsolete
1426
1427 In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible
1428 using the C<I18N::Collate> library module.  This module is now mildly
1429 obsolete and should be avoided in new applications.  The C<LC_COLLATE>
1430 functionality is now integrated into the Perl core language: One can
1431 use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>,
1432 so there is no longer any need to juggle with the scalar references of
1433 C<I18N::Collate>.
1434
1435 =head2 Sort speed and memory use impacts
1436
1437 Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
1438 sorting; slow-downs of two to four times have been observed.  It will
1439 also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated
1440 in any string comparison or sorting operation obeying the locale
1441 collation rules, it will take 3-15 times more memory than before.  (The
1442 exact multiplier depends on the string's contents, the operating system
1443 and the locale.) These downsides are dictated more by the operating
1444 system's implementation of the locale system than by Perl.
1445
1446 =head2 Freely available locale definitions
1447
1448 The Unicode CLDR project extracts the POSIX portion of many of its
1449 locales, available at
1450
1451   http://unicode.org/Public/cldr/2.0.1/
1452
1453 (Newer versions of CLDR require you to compute the POSIX data yourself.
1454 See L<http://unicode.org/Public/cldr/latest/>.)
1455
1456 There is a large collection of locale definitions at:
1457
1458   http://std.dkuug.dk/i18n/WG15-collection/locales/
1459
1460 You should be aware that it is
1461 unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose.  If your
1462 system allows installation of arbitrary locales, you may find the
1463 definitions useful as they are, or as a basis for the development of
1464 your own locales.
1465
1466 =head2 I18n and l10n
1467
1468 "Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first
1469 and last letters are separated by eighteen others.  (You may guess why
1470 the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.)  In
1471 the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>.
1472
1473 =head2 An imperfect standard
1474
1475 Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
1476 criticized as incomplete and ungainly.  They also have a tendency, like
1477 standards groups, to divide the world into nations, when we all know
1478 that the world can equally well be divided into bankers, bikers, gamers,
1479 and so on.
1480
1481 =head1 Unicode and UTF-8
1482
1483 The support of Unicode is new starting from Perl version v5.6, and more fully
1484 implemented in versions v5.8 and later.  See L<perluniintro>.
1485
1486 Starting in Perl v5.20, UTF-8 locales are supported in Perl, except
1487 C<LC_COLLATE> is only partially supported; collation support is improved
1488 in Perl v5.26 to a level that may be sufficient for your needs
1489 (see L</Category C<LC_COLLATE>: Collation: Text Comparisons and Sorting>).
1490
1491 If you have Perl v5.16 or v5.18 and can't upgrade, you can use
1492
1493     use locale ':not_characters';
1494
1495 When this form of the pragma is used, only the non-character portions of
1496 locales are used by Perl, for example C<LC_NUMERIC>.  Perl assumes that
1497 you have translated all the characters it is to operate on into Unicode
1498 (actually the platform's native character set (ASCII or EBCDIC) plus
1499 Unicode).  For data in files, this can conveniently be done by also
1500 specifying
1501
1502     use open ':locale';
1503
1504 This pragma arranges for all inputs from files to be translated into
1505 Unicode from the current locale as specified in the environment (see
1506 L</ENVIRONMENT>), and all outputs to files to be translated back
1507 into the locale.  (See L<open>).  On a per-filehandle basis, you can
1508 instead use the L<PerlIO::locale> module, or the L<Encode::Locale>
1509 module, both available from CPAN.  The latter module also has methods to
1510 ease the handling of C<ARGV> and environment variables, and can be used
1511 on individual strings.  If you know that all your locales will be
1512 UTF-8, as many are these days, you can use the L<B<-C>|perlrun/-C>
1513 command line switch.
1514
1515 This form of the pragma allows essentially seamless handling of locales
1516 with Unicode.  The collation order will be by Unicode code point order.
1517 L<Unicode::Collate> can be used to get Unicode rules collation.
1518
1519 All the modules and switches just described can be used in v5.20 with
1520 just plain C<use locale>, and, should the input locales not be UTF-8,
1521 you'll get the less than ideal behavior, described below, that you get
1522 with pre-v5.16 Perls, or when you use the locale pragma without the
1523 C<:not_characters> parameter in v5.16 and v5.18.  If you are using
1524 exclusively UTF-8 locales in v5.20 and higher, the rest of this section
1525 does not apply to you.
1526
1527 There are two cases, multi-byte and single-byte locales.  First
1528 multi-byte:
1529
1530 The only multi-byte (or wide character) locale that Perl is ever likely
1531 to support is UTF-8.  This is due to the difficulty of implementation,
1532 the fact that high quality UTF-8 locales are now published for every
1533 area of the world (L<http://unicode.org/Public/cldr/2.0.1/> for
1534 ones that are already set-up, but from an earlier version;
1535 L<http://unicode.org/Public/cldr/latest/> for the most up-to-date, but
1536 you have to extract the POSIX information yourself), and that
1537 failing all that you can use the L<Encode> module to translate to/from
1538 your locale.  So, you'll have to do one of those things if you're using
1539 one of these locales, such as Big5 or Shift JIS.  For UTF-8 locales, in
1540 Perls (pre v5.20) that don't have full UTF-8 locale support, they may
1541 work reasonably well (depending on your C library implementation)
1542 simply because both
1543 they and Perl store characters that take up multiple bytes the same way.
1544 However, some, if not most, C library implementations may not process
1545 the characters in the upper half of the Latin-1 range (128 - 255)
1546 properly under C<LC_CTYPE>.  To see if a character is a particular type
1547 under a locale, Perl uses the functions like C<isalnum()>.  Your C
1548 library may not work for UTF-8 locales with those functions, instead
1549 only working under the newer wide library functions like C<iswalnum()>,
1550 which Perl does not use.
1551 These multi-byte locales are treated like single-byte locales, and will
1552 have the restrictions described below.  Starting in Perl v5.22 a warning
1553 message is raised when Perl detects a multi-byte locale that it doesn't
1554 fully support.
1555
1556 For single-byte locales,
1557 Perl generally takes the tack to use locale rules on code points that can fit
1558 in a single byte, and Unicode rules for those that can't (though this
1559 isn't uniformly applied, see the note at the end of this section).  This
1560 prevents many problems in locales that aren't UTF-8.  Suppose the locale
1561 is ISO8859-7, Greek.  The character at 0xD7 there is a capital Chi. But
1562 in the ISO8859-1 locale, Latin1, it is a multiplication sign.  The POSIX
1563 regular expression character class C<[[:alpha:]]> will magically match
1564 0xD7 in the Greek locale but not in the Latin one.
1565
1566 However, there are places where this breaks down.  Certain Perl constructs are
1567 for Unicode only, such as C<\p{Alpha}>.  They assume that 0xD7 always has its
1568 Unicode meaning (or the equivalent on EBCDIC platforms).  Since Latin1 is a
1569 subset of Unicode and 0xD7 is the multiplication sign in both Latin1 and
1570 Unicode, C<\p{Alpha}> will never match it, regardless of locale.  A similar
1571 issue occurs with C<\N{...}>.  Prior to v5.20, it is therefore a bad
1572 idea to use C<\p{}> or
1573 C<\N{}> under plain C<use locale>--I<unless> you can guarantee that the
1574 locale will be ISO8859-1.  Use POSIX character classes instead.
1575
1576 Another problem with this approach is that operations that cross the
1577 single byte/multiple byte boundary are not well-defined, and so are
1578 disallowed.  (This boundary is between the codepoints at 255/256.)
1579 For example, lower casing LATIN CAPITAL LETTER Y WITH DIAERESIS (U+0178)
1580 should return LATIN SMALL LETTER Y WITH DIAERESIS (U+00FF).  But in the
1581 Greek locale, for example, there is no character at 0xFF, and Perl
1582 has no way of knowing what the character at 0xFF is really supposed to
1583 represent.  Thus it disallows the operation.  In this mode, the
1584 lowercase of U+0178 is itself.
1585
1586 The same problems ensue if you enable automatic UTF-8-ification of your
1587 standard file handles, default C<open()> layer, and C<@ARGV> on non-ISO8859-1,
1588 non-UTF-8 locales (by using either the B<-C> command line switch or the
1589 C<PERL_UNICODE> environment variable; see L<perlrun>).
1590 Things are read in as UTF-8, which would normally imply a Unicode
1591 interpretation, but the presence of a locale causes them to be interpreted
1592 in that locale instead.  For example, a 0xD7 code point in the Unicode
1593 input, which should mean the multiplication sign, won't be interpreted by
1594 Perl that way under the Greek locale.  This is not a problem
1595 I<provided> you make certain that all locales will always and only be either
1596 an ISO8859-1, or, if you don't have a deficient C library, a UTF-8 locale.
1597
1598 Still another problem is that this approach can lead to two code
1599 points meaning the same character.  Thus in a Greek locale, both U+03A7
1600 and U+00D7 are GREEK CAPITAL LETTER CHI.
1601
1602 Because of all these problems, starting in v5.22, Perl will raise a
1603 warning if a multi-byte (hence Unicode) code point is used when a
1604 single-byte locale is in effect.  (Although it doesn't check for this if
1605 doing so would unreasonably slow execution down.)
1606
1607 Vendor locales are notoriously buggy, and it is difficult for Perl to test
1608 its locale-handling code because this interacts with code that Perl has no
1609 control over; therefore the locale-handling code in Perl may be buggy as
1610 well.  (However, the Unicode-supplied locales should be better, and
1611 there is a feed back mechanism to correct any problems.  See
1612 L</Freely available locale definitions>.)
1613
1614 If you have Perl v5.16, the problems mentioned above go away if you use
1615 the C<:not_characters> parameter to the locale pragma (except for vendor
1616 bugs in the non-character portions).  If you don't have v5.16, and you
1617 I<do> have locales that work, using them may be worthwhile for certain
1618 specific purposes, as long as you keep in mind the gotchas already
1619 mentioned.  For example, if the collation for your locales works, it
1620 runs faster under locales than under L<Unicode::Collate>; and you gain
1621 access to such things as the local currency symbol and the names of the
1622 months and days of the week.  (But to hammer home the point, in v5.16,
1623 you get this access without the downsides of locales by using the
1624 C<:not_characters> form of the pragma.)
1625
1626 Note: The policy of using locale rules for code points that can fit in a
1627 byte, and Unicode rules for those that can't is not uniformly applied.
1628 Pre-v5.12, it was somewhat haphazard; in v5.12 it was applied fairly
1629 consistently to regular expression matching except for bracketed
1630 character classes; in v5.14 it was extended to all regex matches; and in
1631 v5.16 to the casing operations such as C<\L> and C<uc()>.  For
1632 collation, in all releases so far, the system's C<strxfrm()> function is
1633 called, and whatever it does is what you get.  Starting in v5.26, various
1634 bugs are fixed with the way perl uses this function.
1635
1636 =head1 BUGS
1637
1638 =head2 Collation of strings containing embedded C<NUL> characters
1639
1640 C<NUL> characters will sort the same as the lowest collating control
1641 character does, or to C<"\001"> in the unlikely event that there are no
1642 control characters at all in the locale.  In cases where the strings
1643 don't contain this non-C<NUL> control, the results will be correct, and
1644 in many locales, this control, whatever it might be, will rarely be
1645 encountered.  But there are cases where a C<NUL> should sort before this
1646 control, but doesn't.  If two strings do collate identically, the one
1647 containing the C<NUL> will sort to earlier.  Prior to 5.26, there were
1648 more bugs.
1649
1650 =head2 Multi-threaded
1651
1652 XS code or C-language libraries called from it that use the system
1653 L<C<setlocale(3)>> function (except on Windows) likely will not work
1654 from a multi-threaded application without changes.  See
1655 L<perlxs/Locale-aware XS code>.
1656
1657 An XS module that is locale-dependent could have been written under the
1658 assumption that it will never be called in a multi-threaded environment,
1659 and so uses other non-locale constructs that aren't multi-thread-safe.
1660 See L<perlxs/Thread-aware system interfaces>.
1661
1662 POSIX does not define a way to get the name of the current per-thread
1663 locale.  Some systems, such as Darwin and NetBSD do implement a
1664 function, L<querylocale(3)> to do this.  On non-Windows systems without
1665 it, such as Linux, there are some additional caveats:
1666
1667 =over
1668
1669 =item *
1670
1671 An embedded perl needs to be started up while the global locale is in
1672 effect.  See L<perlembed/Using embedded Perl with POSIX locales>.
1673
1674 =item *
1675
1676 It becomes more important for perl to know about all the possible
1677 locale categories on the platform, even if they aren't apparently used
1678 in your program.  Perl knows all of the Linux ones.  If your platform
1679 has others, you can send email to L<mailto:perlbug@perl.org> for
1680 inclusion of it in the next release.  In the meantime, it is possible to
1681 edit the Perl source to teach it about the category, and then recompile.
1682 Search for instances of, say, C<LC_PAPER> in the source, and use that as
1683 a template to add the omitted one.
1684
1685 =item *
1686
1687 It is possible, though hard to do, to call C<POSIX::setlocale> with a
1688 locale that it doesn't recognize as syntactically legal, but actually is
1689 legal on that system.  This should happen only with embedded perls, or
1690 if you hand-craft a locale name yourself.
1691
1692 =back
1693
1694 =head2 Broken systems
1695
1696 In certain systems, the operating system's locale support
1697 is broken and cannot be fixed or used by Perl.  Such deficiencies can
1698 and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when
1699 C<use locale> is in effect.  When confronted with such a system,
1700 please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.org>>, and
1701 also contact your vendor: bug fixes may exist for these problems
1702 in your operating system.  Sometimes such bug fixes are called an
1703 operating system upgrade.  If you have the source for Perl, include in
1704 the perlbug email the output of the test described above in L</Testing
1705 for broken locales>.
1706
1707 =head1 SEE ALSO
1708
1709 L<I18N::Langinfo>, L<perluniintro>, L<perlunicode>, L<open>,
1710 L<POSIX/localeconv>,
1711 L<POSIX/setlocale>, L<POSIX/strcoll>, L<POSIX/strftime>,
1712 L<POSIX/strtod>, L<POSIX/strxfrm>.
1713
1714 For special considerations when Perl is embedded in a C program,
1715 see L<perlembed/Using embedded Perl with POSIX locales>.
1716
1717 =head1 HISTORY
1718
1719 Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic
1720 Dunlop, assisted by the perl5-porters.  Prose worked over a bit by
1721 Tom Christiansen, and now maintained by Perl 5 porters.