This is a live mirror of the Perl 5 development currently hosted at https://github.com/perl/perl5
Add thread-safe locale handling
[perl5.git] / pod / perllocale.pod
1 =encoding utf8
2
3 =head1 NAME
4
5 perllocale - Perl locale handling (internationalization and localization)
6
7 =head1 DESCRIPTION
8
9 In the beginning there was ASCII, the "American Standard Code for
10 Information Interchange", which works quite well for Americans with
11 their English alphabet and dollar-denominated currency.  But it doesn't
12 work so well even for other English speakers, who may use different
13 currencies, such as the pound sterling (as the symbol for that currency
14 is not in ASCII); and it's hopelessly inadequate for many of the
15 thousands of the world's other languages.
16
17 To address these deficiencies, the concept of locales was invented
18 (formally the ISO C, XPG4, POSIX 1.c "locale system").  And applications
19 were and are being written that use the locale mechanism.  The process of
20 making such an application take account of its users' preferences in
21 these kinds of matters is called B<internationalization> (often
22 abbreviated as B<i18n>); telling such an application about a particular
23 set of preferences is known as B<localization> (B<l10n>).
24
25 Perl has been extended to support certain types of locales available in
26 the locale system.  This is controlled per application by using one
27 pragma, one function call, and several environment variables.
28
29 Perl supports single-byte locales that are supersets of ASCII, such as
30 the ISO 8859 ones, and one multi-byte-type locale, UTF-8 ones, described
31 in the next paragraph.  Perl doesn't support any other multi-byte
32 locales, such as the ones for East Asian languages.
33
34 Unfortunately, there are quite a few deficiencies with the design (and
35 often, the implementations) of locales.  Unicode was invented (see
36 L<perlunitut> for an introduction to that) in part to address these
37 design deficiencies, and nowadays, there is a series of "UTF-8
38 locales", based on Unicode.  These are locales whose character set is
39 Unicode, encoded in UTF-8.  Starting in v5.20, Perl fully supports
40 UTF-8 locales, except for sorting and string comparisons like C<lt> and
41 C<ge>.  Starting in v5.26, Perl can handle these reasonably as well,
42 depending on the platform's implementation.  However, for earlier
43 releases or for better control, use L<Unicode::Collate>.  Perl continues to
44 support the old non UTF-8 locales as well.  There are currently no UTF-8
45 locales for EBCDIC platforms.
46
47 (Unicode is also creating C<CLDR>, the "Common Locale Data Repository",
48 L<http://cldr.unicode.org/> which includes more types of information than
49 are available in the POSIX locale system.  At the time of this writing,
50 there was no CPAN module that provides access to this XML-encoded data.
51 However, it is possible to compute the POSIX locale data from them, and
52 earlier CLDR versions had these already extracted for you as UTF-8 locales
53 L<http://unicode.org/Public/cldr/2.0.1/>.)
54
55 =head1 WHAT IS A LOCALE
56
57 A locale is a set of data that describes various aspects of how various
58 communities in the world categorize their world.  These categories are
59 broken down into the following types (some of which include a brief
60 note here):
61
62 =over
63
64 =item Category C<LC_NUMERIC>: Numeric formatting
65
66 This indicates how numbers should be formatted for human readability,
67 for example the character used as the decimal point.
68
69 =item Category C<LC_MONETARY>: Formatting of monetary amounts
70
71 =for comment
72 The nbsp below makes this look better (though not great)
73
74 E<160>
75
76 =item Category C<LC_TIME>: Date/Time formatting
77
78 =for comment
79 The nbsp below makes this look better (though not great)
80
81 E<160>
82
83 =item Category C<LC_MESSAGES>: Error and other messages
84
85 This is used by Perl itself only for accessing operating system error
86 messages via L<$!|perlvar/$ERRNO> and L<$^E|perlvar/$EXTENDED_OS_ERROR>.
87
88 =item Category C<LC_COLLATE>: Collation
89
90 This indicates the ordering of letters for comparison and sorting.
91 In Latin alphabets, for example, "b", generally follows "a".
92
93 =item Category C<LC_CTYPE>: Character Types
94
95 This indicates, for example if a character is an uppercase letter.
96
97 =item Other categories
98
99 Some platforms have other categories, dealing with such things as
100 measurement units and paper sizes.  None of these are used directly by
101 Perl, but outside operations that Perl interacts with may use
102 these.  See L</Not within the scope of "use locale"> below.
103
104 =back
105
106 More details on the categories used by Perl are given below in L</LOCALE
107 CATEGORIES>.
108
109 Together, these categories go a long way towards being able to customize
110 a single program to run in many different locations.  But there are
111 deficiencies, so keep reading.
112
113 =head1 PREPARING TO USE LOCALES
114
115 Perl itself (outside the L<POSIX> module) will not use locales unless
116 specifically requested to (but
117 again note that Perl may interact with code that does use them).  Even
118 if there is such a request, B<all> of the following must be true
119 for it to work properly:
120
121 =over 4
122
123 =item *
124
125 B<Your operating system must support the locale system>.  If it does,
126 you should find that the C<setlocale()> function is a documented part of
127 its C library.
128
129 =item *
130
131 B<Definitions for locales that you use must be installed>.  You, or
132 your system administrator, must make sure that this is the case. The
133 available locales, the location in which they are kept, and the manner
134 in which they are installed all vary from system to system.  Some systems
135 provide only a few, hard-wired locales and do not allow more to be
136 added.  Others allow you to add "canned" locales provided by the system
137 supplier.  Still others allow you or the system administrator to define
138 and add arbitrary locales.  (You may have to ask your supplier to
139 provide canned locales that are not delivered with your operating
140 system.)  Read your system documentation for further illumination.
141
142 =item *
143
144 B<Perl must believe that the locale system is supported>.  If it does,
145 C<perl -V:d_setlocale> will say that the value for C<d_setlocale> is
146 C<define>.
147
148 =back
149
150 If you want a Perl application to process and present your data
151 according to a particular locale, the application code should include
152 the S<C<use locale>> pragma (see L</The "use locale" pragma>) where
153 appropriate, and B<at least one> of the following must be true:
154
155 =over 4
156
157 =item 1
158
159 B<The locale-determining environment variables (see L</"ENVIRONMENT">)
160 must be correctly set up> at the time the application is started, either
161 by yourself or by whomever set up your system account; or
162
163 =item 2
164
165 B<The application must set its own locale> using the method described in
166 L</The setlocale function>.
167
168 =back
169
170 =head1 USING LOCALES
171
172 =head2 The C<"use locale"> pragma
173
174 Starting in Perl 5.28, this pragma may be used in
175 L<multi-threaded|threads> applications on systems that have thread-safe
176 locale ability.  Some caveats apply, see L</Multi-threaded> below.  On
177 systems without this capability, or in earlier Perls, do NOT use this
178 pragma in scripts that have multiple L<threads|threads> active.  The
179 locale in these cases is not local to a single thread.  Another thread
180 may change the locale at any time, which could cause at a minimum that a
181 given thread is operating in a locale it isn't expecting to be in.  On
182 some platforms, segfaults can also occur.  The locale change need not be
183 explicit; some operations cause perl to change the locale itself.  You
184 are vulnerable simply by having done a S<C<"use locale">>.
185
186 By default, Perl itself (outside the L<POSIX> module)
187 ignores the current locale.  The S<C<use locale>>
188 pragma tells Perl to use the current locale for some operations.
189 Starting in v5.16, there are optional parameters to this pragma,
190 described below, which restrict which operations are affected by it.
191
192 The current locale is set at execution time by
193 L<setlocale()|/The setlocale function> described below.  If that function
194 hasn't yet been called in the course of the program's execution, the
195 current locale is that which was determined by the L</"ENVIRONMENT"> in
196 effect at the start of the program.
197 If there is no valid environment, the current locale is whatever the
198 system default has been set to.   On POSIX systems, it is likely, but
199 not necessarily, the "C" locale.  On Windows, the default is set via the
200 computer's S<C<Control Panel-E<gt>Regional and Language Options>> (or its
201 current equivalent).
202
203 The operations that are affected by locale are:
204
205 =over 4
206
207 =item B<Not within the scope of C<"use locale">>
208
209 Only certain operations originating outside Perl should be affected, as
210 follows:
211
212 =over 4
213
214 =item *
215
216 The current locale is used when going outside of Perl with
217 operations like L<system()|perlfunc/system LIST> or
218 L<qxE<sol>E<sol>|perlop/qxE<sol>STRINGE<sol>>, if those operations are
219 locale-sensitive.
220
221 =item *
222
223 Also Perl gives access to various C library functions through the
224 L<POSIX> module.  Some of those functions are always affected by the
225 current locale.  For example, C<POSIX::strftime()> uses C<LC_TIME>;
226 C<POSIX::strtod()> uses C<LC_NUMERIC>; C<POSIX::strcoll()> and
227 C<POSIX::strxfrm()> use C<LC_COLLATE>.  All such functions
228 will behave according to the current underlying locale, even if that
229 locale isn't exposed to Perl space.
230
231 This applies as well to L<I18N::Langinfo>.
232
233 =item *
234
235 XS modules for all categories but C<LC_NUMERIC> get the underlying
236 locale, and hence any C library functions they call will use that
237 underlying locale.  For more discussion, see L<perlxs/CAVEATS>.
238
239 =back
240
241 Note that all C programs (including the perl interpreter, which is
242 written in C) always have an underlying locale.  That locale is the "C"
243 locale unless changed by a call to L<setlocale()|/The setlocale
244 function>.  When Perl starts up, it changes the underlying locale to the
245 one which is indicated by the L</ENVIRONMENT>.  When using the L<POSIX>
246 module or writing XS code, it is important to keep in mind that the
247 underlying locale may be something other than "C", even if the program
248 hasn't explicitly changed it.
249
250 =for comment
251 The nbsp below makes this look better (though not great)
252
253 E<160>
254
255 =item B<Lingering effects of C<S<use locale>>>
256
257 Certain Perl operations that are set-up within the scope of a
258 C<use locale> retain that effect even outside the scope.
259 These include:
260
261 =over 4
262
263 =item *
264
265 The output format of a L<write()|perlfunc/write> is determined by an
266 earlier format declaration (L<perlfunc/format>), so whether or not the
267 output is affected by locale is determined by if the C<format()> is
268 within the scope of a C<use locale>, not whether the C<write()>
269 is.
270
271 =item *
272
273 Regular expression patterns can be compiled using
274 L<qrE<sol>E<sol>|perlop/qrE<sol>STRINGE<sol>msixpodualn> with actual
275 matching deferred to later.  Again, it is whether or not the compilation
276 was done within the scope of C<use locale> that determines the match
277 behavior, not if the matches are done within such a scope or not.
278
279 =back
280
281 =for comment
282 The nbsp below makes this look better (though not great)
283
284
285 E<160>
286
287 =item B<Under C<"use locale";>>
288
289 =over 4
290
291 =item *
292
293 All the above operations
294
295 =item *
296
297 B<Format declarations> (L<perlfunc/format>) and hence any subsequent
298 C<write()>s use C<LC_NUMERIC>.
299
300 =item *
301
302 B<stringification and output> use C<LC_NUMERIC>.
303 These include the results of
304 C<print()>,
305 C<printf()>,
306 C<say()>,
307 and
308 C<sprintf()>.
309
310 =item *
311
312 B<The comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<cmp>, C<ge>, and C<gt>) use
313 C<LC_COLLATE>.  C<sort()> is also affected if used without an
314 explicit comparison function, because it uses C<cmp> by default.
315
316 B<Note:> C<eq> and C<ne> are unaffected by locale: they always
317 perform a char-by-char comparison of their scalar operands.  What's
318 more, if C<cmp> finds that its operands are equal according to the
319 collation sequence specified by the current locale, it goes on to
320 perform a char-by-char comparison, and only returns I<0> (equal) if the
321 operands are char-for-char identical.  If you really want to know whether
322 two strings--which C<eq> and C<cmp> may consider different--are equal
323 as far as collation in the locale is concerned, see the discussion in
324 L<Category C<LC_COLLATE>: Collation>.
325
326 =item *
327
328 B<Regular expressions and case-modification functions> (C<uc()>, C<lc()>,
329 C<ucfirst()>, and C<lcfirst()>) use C<LC_CTYPE>
330
331 =item *
332
333 B<The variables L<$!|perlvar/$ERRNO>> (and its synonyms C<$ERRNO> and
334 C<$OS_ERROR>) B<and L<$^E|perlvar/$EXTENDED_OS_ERROR>> (and its synonym
335 C<$EXTENDED_OS_ERROR>) when used as strings use C<LC_MESSAGES>.
336
337 =back
338
339 =back
340
341 The default behavior is restored with the S<C<no locale>> pragma, or
342 upon reaching the end of the block enclosing C<use locale>.
343 Note that C<use locale> calls may be
344 nested, and that what is in effect within an inner scope will revert to
345 the outer scope's rules at the end of the inner scope.
346
347 The string result of any operation that uses locale
348 information is tainted, as it is possible for a locale to be
349 untrustworthy.  See L</"SECURITY">.
350
351 Starting in Perl v5.16 in a very limited way, and more generally in
352 v5.22, you can restrict which category or categories are enabled by this
353 particular instance of the pragma by adding parameters to it.  For
354 example,
355
356  use locale qw(:ctype :numeric);
357
358 enables locale awareness within its scope of only those operations
359 (listed above) that are affected by C<LC_CTYPE> and C<LC_NUMERIC>.
360
361 The possible categories are: C<:collate>, C<:ctype>, C<:messages>,
362 C<:monetary>, C<:numeric>, C<:time>, and the pseudo category
363 C<:characters> (described below).
364
365 Thus you can say
366
367  use locale ':messages';
368
369 and only L<$!|perlvar/$ERRNO> and L<$^E|perlvar/$EXTENDED_OS_ERROR>
370 will be locale aware.  Everything else is unaffected.
371
372 Since Perl doesn't currently do anything with the C<LC_MONETARY>
373 category, specifying C<:monetary> does effectively nothing.  Some
374 systems have other categories, such as C<LC_PAPER>, but Perl
375 also doesn't do anything with them, and there is no way to specify
376 them in this pragma's arguments.
377
378 You can also easily say to use all categories but one, by either, for
379 example,
380
381  use locale ':!ctype';
382  use locale ':not_ctype';
383
384 both of which mean to enable locale awarness of all categories but
385 C<LC_CTYPE>.  Only one category argument may be specified in a
386 S<C<use locale>> if it is of the negated form.
387
388 Prior to v5.22 only one form of the pragma with arguments is available:
389
390  use locale ':not_characters';
391
392 (and you have to say C<not_>; you can't use the bang C<!> form).  This
393 pseudo category is a shorthand for specifying both C<:collate> and
394 C<:ctype>.  Hence, in the negated form, it is nearly the same thing as
395 saying
396
397  use locale qw(:messages :monetary :numeric :time);
398
399 We use the term "nearly", because C<:not_characters> also turns on
400 S<C<use feature 'unicode_strings'>> within its scope.  This form is
401 less useful in v5.20 and later, and is described fully in
402 L</Unicode and UTF-8>, but briefly, it tells Perl to not use the
403 character portions of the locale definition, that is the C<LC_CTYPE> and
404 C<LC_COLLATE> categories.  Instead it will use the native character set
405 (extended by Unicode).  When using this parameter, you are responsible
406 for getting the external character set translated into the
407 native/Unicode one (which it already will be if it is one of the
408 increasingly popular UTF-8 locales).  There are convenient ways of doing
409 this, as described in L</Unicode and UTF-8>.
410
411 =head2 The setlocale function
412
413 WARNING!  Prior to Perl 5.28 or on a system that does not support
414 thread-safe locale operations, do NOT use this function in a
415 L<thread|threads>.  The locale will change in all other threads at the
416 same time, and should your thread get paused by the operating system,
417 and another started, that thread will not have the locale it is
418 expecting.  On some platforms, there can be a race leading to segfaults
419 if two threads call this function nearly simultaneously.
420
421 You can switch locales as often as you wish at run time with the
422 C<POSIX::setlocale()> function:
423
424         # Import locale-handling tool set from POSIX module.
425         # This example uses: setlocale -- the function call
426         #                    LC_CTYPE -- explained below
427         # (Showing the testing for success/failure of operations is
428         # omitted in these examples to avoid distracting from the main
429         # point)
430
431         use POSIX qw(locale_h);
432         use locale;
433         my $old_locale;
434
435         # query and save the old locale
436         $old_locale = setlocale(LC_CTYPE);
437
438         setlocale(LC_CTYPE, "fr_CA.ISO8859-1");
439         # LC_CTYPE now in locale "French, Canada, codeset ISO 8859-1"
440
441         setlocale(LC_CTYPE, "");
442         # LC_CTYPE now reset to the default defined by the
443         # LC_ALL/LC_CTYPE/LANG environment variables, or to the system
444         # default.  See below for documentation.
445
446         # restore the old locale
447         setlocale(LC_CTYPE, $old_locale);
448
449 The first argument of C<setlocale()> gives the B<category>, the second the
450 B<locale>.  The category tells in what aspect of data processing you
451 want to apply locale-specific rules.  Category names are discussed in
452 L</LOCALE CATEGORIES> and L</"ENVIRONMENT">.  The locale is the name of a
453 collection of customization information corresponding to a particular
454 combination of language, country or territory, and codeset.  Read on for
455 hints on the naming of locales: not all systems name locales as in the
456 example.
457
458 If no second argument is provided and the category is something other
459 than C<LC_ALL>, the function returns a string naming the current locale
460 for the category.  You can use this value as the second argument in a
461 subsequent call to C<setlocale()>, B<but> on some platforms the string
462 is opaque, not something that most people would be able to decipher as
463 to what locale it means.
464
465 If no second argument is provided and the category is C<LC_ALL>, the
466 result is implementation-dependent.  It may be a string of
467 concatenated locale names (separator also implementation-dependent)
468 or a single locale name.  Please consult your L<setlocale(3)> man page for
469 details.
470
471 If a second argument is given and it corresponds to a valid locale,
472 the locale for the category is set to that value, and the function
473 returns the now-current locale value.  You can then use this in yet
474 another call to C<setlocale()>.  (In some implementations, the return
475 value may sometimes differ from the value you gave as the second
476 argument--think of it as an alias for the value you gave.)
477
478 As the example shows, if the second argument is an empty string, the
479 category's locale is returned to the default specified by the
480 corresponding environment variables.  Generally, this results in a
481 return to the default that was in force when Perl started up: changes
482 to the environment made by the application after startup may or may not
483 be noticed, depending on your system's C library.
484
485 Note that when a form of C<use locale> that doesn't include all
486 categories is specified, Perl ignores the excluded categories.
487
488 If C<set_locale()> fails for some reason (for example, an attempt to set
489 to a locale unknown to the system), the locale for the category is not
490 changed, and the function returns C<undef>.
491
492 Starting in Perl 5.28, on multi-threaded perls compiled on systems that
493 implement POSIX 2008 thread-safe locale operations, this function
494 doesn't actually call the system C<setlocale>.  Instead those
495 thread-safe operations are used to emulate the C<setlocale> function,
496 but in a thread-safe manner.
497
498 For further information about the categories, consult L<setlocale(3)>.
499
500 =head2 Multi-threaded operation
501
502 Beginning in Perl 5.28, multi-threaded locale operation is supported on
503 systems that implement either the POSIX 2008 or Windows-specific
504 thread-safe locale operations.  Many modern systems, such as various
505 Unix variants and Darwin do have this.
506
507 You can tell if using locales is safe on your system by looking at the
508 read-only boolean variable C<${^SAFE_LOCALES}>.  The value is 1 if the
509 perl is not threaded, or if it is using thread-safe locale operations.
510
511 Thread-safe operations are supported in Windows starting in Visual Studio
512 2005, and in systems compatible with POSIX 2008.  Some platforms claim
513 to support POSIX 2008, but have buggy implementations, so that the hints
514 files for compiling to run on them turn off attempting to use
515 thread-safety.  C<${^SAFE_LOCALES}> will be 0 on them.
516
517 Be aware that writing a multi-threaded application will not be portable
518 to a platform which lacks the native thread-safe locale support.  On
519 systems that do have it, you automatically get this behavior for
520 threaded perls, without having to do anything.  If for some reason, you
521 don't want to use this capability (perhaps the POSIX 2008 support is
522 buggy on your system), you can manually compile Perl to use the old
523 non-thread-safe implementation by passing the argument
524 C<-Accflags='-DNO_THREAD_SAFE_LOCALE'> to F<Configure>.
525 Except on Windows, this will continue to use certain of the POSIX 2008
526 functions in some situations.  If these are buggy, you can pass the
527 following to F<Configure> instead or additionally:
528 C<-Accflags='-DNO_POSIX_2008_LOCALE'>.  This will also keep the code
529 from using thread-safe locales.
530 C<${^SAFE_LOCALES}> will be 0 on systems that turn off the thread-safe
531 operations.
532
533 The initial program is started up using the locale specified from the
534 environment, as currently, described in L</ENVIRONMENT>.   All newly
535 created threads start with C<LC_ALL> set to C<"C">>.  Each thread may
536 use C<POSIX::setlocale()> to query or switch its locale at any time,
537 without affecting any other thread.  All locale-dependent operations
538 automatically use their thread's locale.
539
540 This should be completely transparent to any applications written
541 entirely in Perl (minus a few rarely encountered caveats given in the
542 L</Multi-threaded> section).  Information for XS module writers is given
543 in L<perlxs/Locale-aware XS code>.
544
545 =head2 Finding locales
546
547 For locales available in your system, consult also L<setlocale(3)> to
548 see whether it leads to the list of available locales (search for the
549 I<SEE ALSO> section).  If that fails, try the following command lines:
550
551         locale -a
552
553         nlsinfo
554
555         ls /usr/lib/nls/loc
556
557         ls /usr/lib/locale
558
559         ls /usr/lib/nls
560
561         ls /usr/share/locale
562
563 and see whether they list something resembling these
564
565         en_US.ISO8859-1     de_DE.ISO8859-1     ru_RU.ISO8859-5
566         en_US.iso88591      de_DE.iso88591      ru_RU.iso88595
567         en_US               de_DE               ru_RU
568         en                  de                  ru
569         english             german              russian
570         english.iso88591    german.iso88591     russian.iso88595
571         english.roman8                          russian.koi8r
572
573 Sadly, even though the calling interface for C<setlocale()> has been
574 standardized, names of locales and the directories where the
575 configuration resides have not been.  The basic form of the name is
576 I<language_territory>B<.>I<codeset>, but the latter parts after
577 I<language> are not always present.  The I<language> and I<country>
578 are usually from the standards B<ISO 3166> and B<ISO 639>, the
579 two-letter abbreviations for the countries and the languages of the
580 world, respectively.  The I<codeset> part often mentions some B<ISO
581 8859> character set, the Latin codesets.  For example, C<ISO 8859-1>
582 is the so-called "Western European codeset" that can be used to encode
583 most Western European languages adequately.  Again, there are several
584 ways to write even the name of that one standard.  Lamentably.
585
586 Two special locales are worth particular mention: "C" and "POSIX".
587 Currently these are effectively the same locale: the difference is
588 mainly that the first one is defined by the C standard, the second by
589 the POSIX standard.  They define the B<default locale> in which
590 every program starts in the absence of locale information in its
591 environment.  (The I<default> default locale, if you will.)  Its language
592 is (American) English and its character codeset ASCII or, rarely, a
593 superset thereof (such as the "DEC Multinational Character Set
594 (DEC-MCS)").  B<Warning>. The C locale delivered by some vendors
595 may not actually exactly match what the C standard calls for.  So
596 beware.
597
598 B<NOTE>: Not all systems have the "POSIX" locale (not all systems are
599 POSIX-conformant), so use "C" when you need explicitly to specify this
600 default locale.
601
602 =head2 LOCALE PROBLEMS
603
604 You may encounter the following warning message at Perl startup:
605
606         perl: warning: Setting locale failed.
607         perl: warning: Please check that your locale settings:
608                 LC_ALL = "En_US",
609                 LANG = (unset)
610             are supported and installed on your system.
611         perl: warning: Falling back to the standard locale ("C").
612
613 This means that your locale settings had C<LC_ALL> set to "En_US" and
614 LANG exists but has no value.  Perl tried to believe you but could not.
615 Instead, Perl gave up and fell back to the "C" locale, the default locale
616 that is supposed to work no matter what.  (On Windows, it first tries
617 falling back to the system default locale.)  This usually means your
618 locale settings were wrong, they mention locales your system has never
619 heard of, or the locale installation in your system has problems (for
620 example, some system files are broken or missing).  There are quick and
621 temporary fixes to these problems, as well as more thorough and lasting
622 fixes.
623
624 =head2 Testing for broken locales
625
626 If you are building Perl from source, the Perl test suite file
627 F<lib/locale.t> can be used to test the locales on your system.
628 Setting the environment variable C<PERL_DEBUG_FULL_TEST> to 1
629 will cause it to output detailed results.  For example, on Linux, you
630 could say
631
632  PERL_DEBUG_FULL_TEST=1 ./perl -T -Ilib lib/locale.t > locale.log 2>&1
633
634 Besides many other tests, it will test every locale it finds on your
635 system to see if they conform to the POSIX standard.  If any have
636 errors, it will include a summary near the end of the output of which
637 locales passed all its tests, and which failed, and why.
638
639 =head2 Temporarily fixing locale problems
640
641 The two quickest fixes are either to render Perl silent about any
642 locale inconsistencies or to run Perl under the default locale "C".
643
644 Perl's moaning about locale problems can be silenced by setting the
645 environment variable C<PERL_BADLANG> to "0" or "".
646 This method really just sweeps the problem under the carpet: you tell
647 Perl to shut up even when Perl sees that something is wrong.  Do not
648 be surprised if later something locale-dependent misbehaves.
649
650 Perl can be run under the "C" locale by setting the environment
651 variable C<LC_ALL> to "C".  This method is perhaps a bit more civilized
652 than the C<PERL_BADLANG> approach, but setting C<LC_ALL> (or
653 other locale variables) may affect other programs as well, not just
654 Perl.  In particular, external programs run from within Perl will see
655 these changes.  If you make the new settings permanent (read on), all
656 programs you run see the changes.  See L</"ENVIRONMENT"> for
657 the full list of relevant environment variables and L</"USING LOCALES">
658 for their effects in Perl.  Effects in other programs are
659 easily deducible.  For example, the variable C<LC_COLLATE> may well affect
660 your B<sort> program (or whatever the program that arranges "records"
661 alphabetically in your system is called).
662
663 You can test out changing these variables temporarily, and if the
664 new settings seem to help, put those settings into your shell startup
665 files.  Consult your local documentation for the exact details.  For
666 Bourne-like shells (B<sh>, B<ksh>, B<bash>, B<zsh>):
667
668         LC_ALL=en_US.ISO8859-1
669         export LC_ALL
670
671 This assumes that we saw the locale "en_US.ISO8859-1" using the commands
672 discussed above.  We decided to try that instead of the above faulty
673 locale "En_US"--and in Cshish shells (B<csh>, B<tcsh>)
674
675         setenv LC_ALL en_US.ISO8859-1
676
677 or if you have the "env" application you can do (in any shell)
678
679         env LC_ALL=en_US.ISO8859-1 perl ...
680
681 If you do not know what shell you have, consult your local
682 helpdesk or the equivalent.
683
684 =head2 Permanently fixing locale problems
685
686 The slower but superior fixes are when you may be able to yourself
687 fix the misconfiguration of your own environment variables.  The
688 mis(sing)configuration of the whole system's locales usually requires
689 the help of your friendly system administrator.
690
691 First, see earlier in this document about L</Finding locales>.  That tells
692 how to find which locales are really supported--and more importantly,
693 installed--on your system.  In our example error message, environment
694 variables affecting the locale are listed in the order of decreasing
695 importance (and unset variables do not matter).  Therefore, having
696 LC_ALL set to "En_US" must have been the bad choice, as shown by the
697 error message.  First try fixing locale settings listed first.
698
699 Second, if using the listed commands you see something B<exactly>
700 (prefix matches do not count and case usually counts) like "En_US"
701 without the quotes, then you should be okay because you are using a
702 locale name that should be installed and available in your system.
703 In this case, see L</Permanently fixing your system's locale configuration>.
704
705 =head2 Permanently fixing your system's locale configuration
706
707 This is when you see something like:
708
709         perl: warning: Please check that your locale settings:
710                 LC_ALL = "En_US",
711                 LANG = (unset)
712             are supported and installed on your system.
713
714 but then cannot see that "En_US" listed by the above-mentioned
715 commands.  You may see things like "en_US.ISO8859-1", but that isn't
716 the same.  In this case, try running under a locale
717 that you can list and which somehow matches what you tried.  The
718 rules for matching locale names are a bit vague because
719 standardization is weak in this area.  See again the
720 L</Finding locales> about general rules.
721
722 =head2 Fixing system locale configuration
723
724 Contact a system administrator (preferably your own) and report the exact
725 error message you get, and ask them to read this same documentation you
726 are now reading.  They should be able to check whether there is something
727 wrong with the locale configuration of the system.  The L</Finding locales>
728 section is unfortunately a bit vague about the exact commands and places
729 because these things are not that standardized.
730
731 =head2 The localeconv function
732
733 The C<POSIX::localeconv()> function allows you to get particulars of the
734 locale-dependent numeric formatting information specified by the current
735 underlying C<LC_NUMERIC> and C<LC_MONETARY> locales (regardless of
736 whether called from within the scope of C<S<use locale>> or not).  (If
737 you just want the name of
738 the current locale for a particular category, use C<POSIX::setlocale()>
739 with a single parameter--see L</The setlocale function>.)
740
741         use POSIX qw(locale_h);
742
743         # Get a reference to a hash of locale-dependent info
744         $locale_values = localeconv();
745
746         # Output sorted list of the values
747         for (sort keys %$locale_values) {
748             printf "%-20s = %s\n", $_, $locale_values->{$_}
749         }
750
751 C<localeconv()> takes no arguments, and returns B<a reference to> a hash.
752 The keys of this hash are variable names for formatting, such as
753 C<decimal_point> and C<thousands_sep>.  The values are the
754 corresponding, er, values.  See L<POSIX/localeconv> for a longer
755 example listing the categories an implementation might be expected to
756 provide; some provide more and others fewer.  You don't need an
757 explicit C<use locale>, because C<localeconv()> always observes the
758 current locale.
759
760 Here's a simple-minded example program that rewrites its command-line
761 parameters as integers correctly formatted in the current locale:
762
763     use POSIX qw(locale_h);
764
765     # Get some of locale's numeric formatting parameters
766     my ($thousands_sep, $grouping) =
767             @{localeconv()}{'thousands_sep', 'grouping'};
768
769     # Apply defaults if values are missing
770     $thousands_sep = ',' unless $thousands_sep;
771
772     # grouping and mon_grouping are packed lists
773     # of small integers (characters) telling the
774     # grouping (thousand_seps and mon_thousand_seps
775     # being the group dividers) of numbers and
776     # monetary quantities.  The integers' meanings:
777     # 255 means no more grouping, 0 means repeat
778     # the previous grouping, 1-254 means use that
779     # as the current grouping.  Grouping goes from
780     # right to left (low to high digits).  In the
781     # below we cheat slightly by never using anything
782     # else than the first grouping (whatever that is).
783     if ($grouping) {
784         @grouping = unpack("C*", $grouping);
785     } else {
786         @grouping = (3);
787     }
788
789     # Format command line params for current locale
790     for (@ARGV) {
791         $_ = int;    # Chop non-integer part
792         1 while
793         s/(\d)(\d{$grouping[0]}($|$thousands_sep))/$1$thousands_sep$2/;
794         print "$_";
795     }
796     print "\n";
797
798 Note that if the platform doesn't have C<LC_NUMERIC> and/or
799 C<LC_MONETARY> available or enabled, the corresponding elements of the
800 hash will be missing.
801
802 =head2 I18N::Langinfo
803
804 Another interface for querying locale-dependent information is the
805 C<I18N::Langinfo::langinfo()> function, available at least in Unix-like
806 systems and VMS.
807
808 The following example will import the C<langinfo()> function itself and
809 three constants to be used as arguments to C<langinfo()>: a constant for
810 the abbreviated first day of the week (the numbering starts from
811 Sunday = 1) and two more constants for the affirmative and negative
812 answers for a yes/no question in the current locale.
813
814     use I18N::Langinfo qw(langinfo ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
815
816     my ($abday_1, $yesstr, $nostr)
817                 = map { langinfo } qw(ABDAY_1 YESSTR NOSTR);
818
819     print "$abday_1? [$yesstr/$nostr] ";
820
821 In other words, in the "C" (or English) locale the above will probably
822 print something like:
823
824     Sun? [yes/no]
825
826 See L<I18N::Langinfo> for more information.
827
828 =head1 LOCALE CATEGORIES
829
830 The following subsections describe basic locale categories.  Beyond these,
831 some combination categories allow manipulation of more than one
832 basic category at a time.  See L</"ENVIRONMENT"> for a discussion of these.
833
834 =head2 Category C<LC_COLLATE>: Collation: Text Comparisons and Sorting
835
836 In the scope of a S<C<use locale>> form that includes collation, Perl
837 looks to the C<LC_COLLATE>
838 environment variable to determine the application's notions on collation
839 (ordering) of characters.  For example, "b" follows "a" in Latin
840 alphabets, but where do "E<aacute>" and "E<aring>" belong?  And while
841 "color" follows "chocolate" in English, what about in traditional Spanish?
842
843 The following collations all make sense and you may meet any of them
844 if you C<"use locale">.
845
846         A B C D E a b c d e
847         A a B b C c D d E e
848         a A b B c C d D e E
849         a b c d e A B C D E
850
851 Here is a code snippet to tell what "word"
852 characters are in the current locale, in that locale's order:
853
854         use locale;
855         print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
856
857 Compare this with the characters that you see and their order if you
858 state explicitly that the locale should be ignored:
859
860         no locale;
861         print +(sort grep /\w/, map { chr } 0..255), "\n";
862
863 This machine-native collation (which is what you get unless S<C<use
864 locale>> has appeared earlier in the same block) must be used for
865 sorting raw binary data, whereas the locale-dependent collation of the
866 first example is useful for natural text.
867
868 As noted in L</USING LOCALES>, C<cmp> compares according to the current
869 collation locale when C<use locale> is in effect, but falls back to a
870 char-by-char comparison for strings that the locale says are equal. You
871 can use C<POSIX::strcoll()> if you don't want this fall-back:
872
873         use POSIX qw(strcoll);
874         $equal_in_locale =
875             !strcoll("space and case ignored", "SpaceAndCaseIgnored");
876
877 C<$equal_in_locale> will be true if the collation locale specifies a
878 dictionary-like ordering that ignores space characters completely and
879 which folds case.
880
881 Perl uses the platform's C library collation functions C<strcoll()> and
882 C<strxfrm()>.  That means you get whatever they give.  On some
883 platforms, these functions work well on UTF-8 locales, giving
884 a reasonable default collation for the code points that are important in
885 that locale.  (And if they aren't working well, the problem may only be
886 that the locale definition is deficient, so can be fixed by using a
887 better definition file.  Unicode's definitions (see L</Freely available
888 locale definitions>) provide reasonable UTF-8 locale collation
889 definitions.)  Starting in Perl v5.26, Perl's use of these functions has
890 been made more seamless.  This may be sufficient for your needs.  For
891 more control, and to make sure strings containing any code point (not
892 just the ones important in the locale) collate properly, the
893 L<Unicode::Collate> module is suggested.
894
895 In non-UTF-8 locales (hence single byte), code points above 0xFF are
896 technically invalid.  But if present, again starting in v5.26, they will
897 collate to the same position as the highest valid code point does.  This
898 generally gives good results, but the collation order may be skewed if
899 the valid code point gets special treatment when it forms particular
900 sequences with other characters as defined by the locale.
901 When two strings collate identically, the code point order is used as a
902 tie breaker.
903
904 If Perl detects that there are problems with the locale collation order,
905 it reverts to using non-locale collation rules for that locale.
906
907 If you have a single string that you want to check for "equality in
908 locale" against several others, you might think you could gain a little
909 efficiency by using C<POSIX::strxfrm()> in conjunction with C<eq>:
910
911         use POSIX qw(strxfrm);
912         $xfrm_string = strxfrm("Mixed-case string");
913         print "locale collation ignores spaces\n"
914             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixed-casestring");
915         print "locale collation ignores hyphens\n"
916             if $xfrm_string eq strxfrm("Mixedcase string");
917         print "locale collation ignores case\n"
918             if $xfrm_string eq strxfrm("mixed-case string");
919
920 C<strxfrm()> takes a string and maps it into a transformed string for use
921 in char-by-char comparisons against other transformed strings during
922 collation.  "Under the hood", locale-affected Perl comparison operators
923 call C<strxfrm()> for both operands, then do a char-by-char
924 comparison of the transformed strings.  By calling C<strxfrm()> explicitly
925 and using a non locale-affected comparison, the example attempts to save
926 a couple of transformations.  But in fact, it doesn't save anything: Perl
927 magic (see L<perlguts/Magic Variables>) creates the transformed version of a
928 string the first time it's needed in a comparison, then keeps this version around
929 in case it's needed again.  An example rewritten the easy way with
930 C<cmp> runs just about as fast.  It also copes with null characters
931 embedded in strings; if you call C<strxfrm()> directly, it treats the first
932 null it finds as a terminator.  Don't expect the transformed strings
933 it produces to be portable across systems--or even from one revision
934 of your operating system to the next.  In short, don't call C<strxfrm()>
935 directly: let Perl do it for you.
936
937 Note: C<use locale> isn't shown in some of these examples because it isn't
938 needed: C<strcoll()> and C<strxfrm()> are POSIX functions
939 which use the standard system-supplied C<libc> functions that
940 always obey the current C<LC_COLLATE> locale.
941
942 =head2 Category C<LC_CTYPE>: Character Types
943
944 In the scope of a S<C<use locale>> form that includes C<LC_CTYPE>, Perl
945 obeys the C<LC_CTYPE> locale
946 setting.  This controls the application's notion of which characters are
947 alphabetic, numeric, punctuation, I<etc>.  This affects Perl's C<\w>
948 regular expression metanotation,
949 which stands for alphanumeric characters--that is, alphabetic,
950 numeric, and the platform's native underscore.
951 (Consult L<perlre> for more information about
952 regular expressions.)  Thanks to C<LC_CTYPE>, depending on your locale
953 setting, characters like "E<aelig>", "E<eth>", "E<szlig>", and
954 "E<oslash>" may be understood as C<\w> characters.
955 It also affects things like C<\s>, C<\D>, and the POSIX character
956 classes, like C<[[:graph:]]>.  (See L<perlrecharclass> for more
957 information on all these.)
958
959 The C<LC_CTYPE> locale also provides the map used in transliterating
960 characters between lower and uppercase.  This affects the case-mapping
961 functions--C<fc()>, C<lc()>, C<lcfirst()>, C<uc()>, and C<ucfirst()>;
962 case-mapping
963 interpolation with C<\F>, C<\l>, C<\L>, C<\u>, or C<\U> in double-quoted
964 strings and C<s///> substitutions; and case-insensitive regular expression
965 pattern matching using the C<i> modifier.
966
967 Starting in v5.20, Perl supports UTF-8 locales for C<LC_CTYPE>, but
968 otherwise Perl only supports single-byte locales, such as the ISO 8859
969 series.  This means that wide character locales, for example for Asian
970 languages, are not well-supported.  Use of these locales may cause core
971 dumps.  If the platform has the capability for Perl to detect such a
972 locale, starting in Perl v5.22, L<Perl will warn, default
973 enabled|warnings/Category Hierarchy>, using the C<locale> warning
974 category, whenever such a locale is switched into.  The UTF-8 locale
975 support is actually a
976 superset of POSIX locales, because it is really full Unicode behavior
977 as if no C<LC_CTYPE> locale were in effect at all (except for tainting;
978 see L</SECURITY>).  POSIX locales, even UTF-8 ones,
979 are lacking certain concepts in Unicode, such as the idea that changing
980 the case of a character could expand to be more than one character.
981 Perl in a UTF-8 locale, will give you that expansion.  Prior to v5.20,
982 Perl treated a UTF-8 locale on some platforms like an ISO 8859-1 one,
983 with some restrictions, and on other platforms more like the "C" locale.
984 For releases v5.16 and v5.18, C<S<use locale 'not_characters>> could be
985 used as a workaround for this (see L</Unicode and UTF-8>).
986
987 Note that there are quite a few things that are unaffected by the
988 current locale.  Any literal character is the native character for the
989 given platform.  Hence 'A' means the character at code point 65 on ASCII
990 platforms, and 193 on EBCDIC.  That may or may not be an 'A' in the
991 current locale, if that locale even has an 'A'.
992 Similarly, all the escape sequences for particular characters,
993 C<\n> for example, always mean the platform's native one.  This means,
994 for example, that C<\N> in regular expressions (every character
995 but new-line) works on the platform character set.
996
997 Starting in v5.22, Perl will by default warn when switching into a
998 locale that redefines any ASCII printable character (plus C<\t> and
999 C<\n>) into a different class than expected.  This is likely to
1000 happen on modern locales only on EBCDIC platforms, where, for example,
1001 a CCSID 0037 locale on a CCSID 1047 machine moves C<"[">, but it can
1002 happen on ASCII platforms with the ISO 646 and other
1003 7-bit locales that are essentially obsolete.  Things may still work,
1004 depending on what features of Perl are used by the program.  For
1005 example, in the example from above where C<"|"> becomes a C<\w>, and
1006 there are no regular expressions where this matters, the program may
1007 still work properly.  The warning lists all the characters that
1008 it can determine could be adversely affected.
1009
1010 B<Note:> A broken or malicious C<LC_CTYPE> locale definition may result
1011 in clearly ineligible characters being considered to be alphanumeric by
1012 your application.  For strict matching of (mundane) ASCII letters and
1013 digits--for example, in command strings--locale-aware applications
1014 should use C<\w> with the C</a> regular expression modifier.  See L</"SECURITY">.
1015
1016 =head2 Category C<LC_NUMERIC>: Numeric Formatting
1017
1018 After a proper C<POSIX::setlocale()> call, and within the scope of
1019 of a C<use locale> form that includes numerics, Perl obeys the
1020 C<LC_NUMERIC> locale information, which controls an application's idea
1021 of how numbers should be formatted for human readability.
1022 In most implementations the only effect is to
1023 change the character used for the decimal point--perhaps from "."  to ",".
1024 The functions aren't aware of such niceties as thousands separation and
1025 so on. (See L</The localeconv function> if you care about these things.)
1026
1027  use POSIX qw(strtod setlocale LC_NUMERIC);
1028  use locale;
1029
1030  setlocale LC_NUMERIC, "";
1031
1032  $n = 5/2;   # Assign numeric 2.5 to $n
1033
1034  $a = " $n"; # Locale-dependent conversion to string
1035
1036  print "half five is $n\n";       # Locale-dependent output
1037
1038  printf "half five is %g\n", $n;  # Locale-dependent output
1039
1040  print "DECIMAL POINT IS COMMA\n"
1041           if $n == (strtod("2,5"))[0]; # Locale-dependent conversion
1042
1043 See also L<I18N::Langinfo> and C<RADIXCHAR>.
1044
1045 =head2 Category C<LC_MONETARY>: Formatting of monetary amounts
1046
1047 The C standard defines the C<LC_MONETARY> category, but not a function
1048 that is affected by its contents.  (Those with experience of standards
1049 committees will recognize that the working group decided to punt on the
1050 issue.)  Consequently, Perl essentially takes no notice of it.  If you
1051 really want to use C<LC_MONETARY>, you can query its contents--see
1052 L</The localeconv function>--and use the information that it returns in your
1053 application's own formatting of currency amounts.  However, you may well
1054 find that the information, voluminous and complex though it may be, still
1055 does not quite meet your requirements: currency formatting is a hard nut
1056 to crack.
1057
1058 See also L<I18N::Langinfo> and C<CRNCYSTR>.
1059
1060 =head2 Category C<LC_TIME>: Respresentation of time
1061
1062 Output produced by C<POSIX::strftime()>, which builds a formatted
1063 human-readable date/time string, is affected by the current C<LC_TIME>
1064 locale.  Thus, in a French locale, the output produced by the C<%B>
1065 format element (full month name) for the first month of the year would
1066 be "janvier".  Here's how to get a list of long month names in the
1067 current locale:
1068
1069         use POSIX qw(strftime);
1070         for (0..11) {
1071             $long_month_name[$_] =
1072                 strftime("%B", 0, 0, 0, 1, $_, 96);
1073         }
1074
1075 Note: C<use locale> isn't needed in this example: C<strftime()> is a POSIX
1076 function which uses the standard system-supplied C<libc> function that
1077 always obeys the current C<LC_TIME> locale.
1078
1079 See also L<I18N::Langinfo> and C<ABDAY_1>..C<ABDAY_7>, C<DAY_1>..C<DAY_7>,
1080 C<ABMON_1>..C<ABMON_12>, and C<ABMON_1>..C<ABMON_12>.
1081
1082 =head2 Other categories
1083
1084 The remaining locale categories are not currently used by Perl itself.
1085 But again note that things Perl interacts with may use these, including
1086 extensions outside the standard Perl distribution, and by the
1087 operating system and its utilities.  Note especially that the string
1088 value of C<$!> and the error messages given by external utilities may
1089 be changed by C<LC_MESSAGES>.  If you want to have portable error
1090 codes, use C<%!>.  See L<Errno>.
1091
1092 =head1 SECURITY
1093
1094 Although the main discussion of Perl security issues can be found in
1095 L<perlsec>, a discussion of Perl's locale handling would be incomplete
1096 if it did not draw your attention to locale-dependent security issues.
1097 Locales--particularly on systems that allow unprivileged users to
1098 build their own locales--are untrustworthy.  A malicious (or just plain
1099 broken) locale can make a locale-aware application give unexpected
1100 results.  Here are a few possibilities:
1101
1102 =over 4
1103
1104 =item *
1105
1106 Regular expression checks for safe file names or mail addresses using
1107 C<\w> may be spoofed by an C<LC_CTYPE> locale that claims that
1108 characters such as C<"E<gt>"> and C<"|"> are alphanumeric.
1109
1110 =item *
1111
1112 String interpolation with case-mapping, as in, say, C<$dest =
1113 "C:\U$name.$ext">, may produce dangerous results if a bogus C<LC_CTYPE>
1114 case-mapping table is in effect.
1115
1116 =item *
1117
1118 A sneaky C<LC_COLLATE> locale could result in the names of students with
1119 "D" grades appearing ahead of those with "A"s.
1120
1121 =item *
1122
1123 An application that takes the trouble to use information in
1124 C<LC_MONETARY> may format debits as if they were credits and vice versa
1125 if that locale has been subverted.  Or it might make payments in US
1126 dollars instead of Hong Kong dollars.
1127
1128 =item *
1129
1130 The date and day names in dates formatted by C<strftime()> could be
1131 manipulated to advantage by a malicious user able to subvert the
1132 C<LC_DATE> locale.  ("Look--it says I wasn't in the building on
1133 Sunday.")
1134
1135 =back
1136
1137 Such dangers are not peculiar to the locale system: any aspect of an
1138 application's environment which may be modified maliciously presents
1139 similar challenges.  Similarly, they are not specific to Perl: any
1140 programming language that allows you to write programs that take
1141 account of their environment exposes you to these issues.
1142
1143 Perl cannot protect you from all possibilities shown in the
1144 examples--there is no substitute for your own vigilance--but, when
1145 C<use locale> is in effect, Perl uses the tainting mechanism (see
1146 L<perlsec>) to mark string results that become locale-dependent, and
1147 which may be untrustworthy in consequence.  Here is a summary of the
1148 tainting behavior of operators and functions that may be affected by
1149 the locale:
1150
1151 =over 4
1152
1153 =item  *
1154
1155 B<Comparison operators> (C<lt>, C<le>, C<ge>, C<gt> and C<cmp>):
1156
1157 Scalar true/false (or less/equal/greater) result is never tainted.
1158
1159 =item  *
1160
1161 B<Case-mapping interpolation> (with C<\l>, C<\L>, C<\u>, C<\U>, or C<\F>)
1162
1163 The result string containing interpolated material is tainted if
1164 a C<use locale> form that includes C<LC_CTYPE> is in effect.
1165
1166 =item  *
1167
1168 B<Matching operator> (C<m//>):
1169
1170 Scalar true/false result never tainted.
1171
1172 All subpatterns, either delivered as a list-context result or as C<$1>
1173 I<etc>., are tainted if a C<use locale> form that includes
1174 C<LC_CTYPE> is in effect, and the subpattern
1175 regular expression contains a locale-dependent construct.  These
1176 constructs include C<\w> (to match an alphanumeric character), C<\W>
1177 (non-alphanumeric character), C<\b> and C<\B> (word-boundary and
1178 non-boundardy, which depend on what C<\w> and C<\W> match), C<\s>
1179 (whitespace character), C<\S> (non whitespace character), C<\d> and
1180 C<\D> (digits and non-digits), and the POSIX character classes, such as
1181 C<[:alpha:]> (see L<perlrecharclass/POSIX Character Classes>).
1182
1183 Tainting is also likely if the pattern is to be matched
1184 case-insensitively (via C</i>).  The exception is if all the code points
1185 to be matched this way are above 255 and do not have folds under Unicode
1186 rules to below 256.  Tainting is not done for these because Perl
1187 only uses Unicode rules for such code points, and those rules are the
1188 same no matter what the current locale.
1189
1190 The matched-pattern variables, C<$&>, C<$`> (pre-match), C<$'>
1191 (post-match), and C<$+> (last match) also are tainted.
1192
1193 =item  *
1194
1195 B<Substitution operator> (C<s///>):
1196
1197 Has the same behavior as the match operator.  Also, the left
1198 operand of C<=~> becomes tainted when a C<use locale>
1199 form that includes C<LC_CTYPE> is in effect, if modified as
1200 a result of a substitution based on a regular
1201 expression match involving any of the things mentioned in the previous
1202 item, or of case-mapping, such as C<\l>, C<\L>,C<\u>, C<\U>, or C<\F>.
1203
1204 =item *
1205
1206 B<Output formatting functions> (C<printf()> and C<write()>):
1207
1208 Results are never tainted because otherwise even output from print,
1209 for example C<print(1/7)>, should be tainted if C<use locale> is in
1210 effect.
1211
1212 =item *
1213
1214 B<Case-mapping functions> (C<lc()>, C<lcfirst()>, C<uc()>, C<ucfirst()>):
1215
1216 Results are tainted if a C<use locale> form that includes C<LC_CTYPE> is
1217 in effect.
1218
1219 =item *
1220
1221 B<POSIX locale-dependent functions> (C<localeconv()>, C<strcoll()>,
1222 C<strftime()>, C<strxfrm()>):
1223
1224 Results are never tainted.
1225
1226 =back
1227
1228 Three examples illustrate locale-dependent tainting.
1229 The first program, which ignores its locale, won't run: a value taken
1230 directly from the command line may not be used to name an output file
1231 when taint checks are enabled.
1232
1233         #/usr/local/bin/perl -T
1234         # Run with taint checking
1235
1236         # Command line sanity check omitted...
1237         $tainted_output_file = shift;
1238
1239         open(F, ">$tainted_output_file")
1240             or warn "Open of $tainted_output_file failed: $!\n";
1241
1242 The program can be made to run by "laundering" the tainted value through
1243 a regular expression: the second example--which still ignores locale
1244 information--runs, creating the file named on its command line
1245 if it can.
1246
1247         #/usr/local/bin/perl -T
1248
1249         $tainted_output_file = shift;
1250         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
1251         $untainted_output_file = $&;
1252
1253         open(F, ">$untainted_output_file")
1254             or warn "Open of $untainted_output_file failed: $!\n";
1255
1256 Compare this with a similar but locale-aware program:
1257
1258         #/usr/local/bin/perl -T
1259
1260         $tainted_output_file = shift;
1261         use locale;
1262         $tainted_output_file =~ m%[\w/]+%;
1263         $localized_output_file = $&;
1264
1265         open(F, ">$localized_output_file")
1266             or warn "Open of $localized_output_file failed: $!\n";
1267
1268 This third program fails to run because C<$&> is tainted: it is the result
1269 of a match involving C<\w> while C<use locale> is in effect.
1270
1271 =head1 ENVIRONMENT
1272
1273 =over 12
1274
1275 =item PERL_SKIP_LOCALE_INIT
1276
1277 This environment variable, available starting in Perl v5.20, if set
1278 (to any value), tells Perl to not use the rest of the
1279 environment variables to initialize with.  Instead, Perl uses whatever
1280 the current locale settings are.  This is particularly useful in
1281 embedded environments, see
1282 L<perlembed/Using embedded Perl with POSIX locales>.
1283
1284 =item PERL_BADLANG
1285
1286 A string that can suppress Perl's warning about failed locale settings
1287 at startup.  Failure can occur if the locale support in the operating
1288 system is lacking (broken) in some way--or if you mistyped the name of
1289 a locale when you set up your environment.  If this environment
1290 variable is absent, or has a value other than "0" or "", Perl will
1291 complain about locale setting failures.
1292
1293 B<NOTE>: C<PERL_BADLANG> only gives you a way to hide the warning message.
1294 The message tells about some problem in your system's locale support,
1295 and you should investigate what the problem is.
1296
1297 =back
1298
1299 The following environment variables are not specific to Perl: They are
1300 part of the standardized (ISO C, XPG4, POSIX 1.c) C<setlocale()> method
1301 for controlling an application's opinion on data.  Windows is non-POSIX,
1302 but Perl arranges for the following to work as described anyway.
1303 If the locale given by an environment variable is not valid, Perl tries
1304 the next lower one in priority.  If none are valid, on Windows, the
1305 system default locale is then tried.  If all else fails, the C<"C">
1306 locale is used.  If even that doesn't work, something is badly broken,
1307 but Perl tries to forge ahead with whatever the locale settings might
1308 be.
1309
1310 =over 12
1311
1312 =item C<LC_ALL>
1313
1314 C<LC_ALL> is the "override-all" locale environment variable. If
1315 set, it overrides all the rest of the locale environment variables.
1316
1317 =item C<LANGUAGE>
1318
1319 B<NOTE>: C<LANGUAGE> is a GNU extension, it affects you only if you
1320 are using the GNU libc.  This is the case if you are using e.g. Linux.
1321 If you are using "commercial" Unixes you are most probably I<not>
1322 using GNU libc and you can ignore C<LANGUAGE>.
1323
1324 However, in the case you are using C<LANGUAGE>: it affects the
1325 language of informational, warning, and error messages output by
1326 commands (in other words, it's like C<LC_MESSAGES>) but it has higher
1327 priority than C<LC_ALL>.  Moreover, it's not a single value but
1328 instead a "path" (":"-separated list) of I<languages> (not locales).
1329 See the GNU C<gettext> library documentation for more information.
1330
1331 =item C<LC_CTYPE>
1332
1333 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_CTYPE> chooses the character type
1334 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_CTYPE>, C<LANG>
1335 chooses the character type locale.
1336
1337 =item C<LC_COLLATE>
1338
1339 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_COLLATE> chooses the collation
1340 (sorting) locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_COLLATE>,
1341 C<LANG> chooses the collation locale.
1342
1343 =item C<LC_MONETARY>
1344
1345 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_MONETARY> chooses the monetary
1346 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_MONETARY>,
1347 C<LANG> chooses the monetary formatting locale.
1348
1349 =item C<LC_NUMERIC>
1350
1351 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_NUMERIC> chooses the numeric format
1352 locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_NUMERIC>, C<LANG>
1353 chooses the numeric format.
1354
1355 =item C<LC_TIME>
1356
1357 In the absence of C<LC_ALL>, C<LC_TIME> chooses the date and time
1358 formatting locale.  In the absence of both C<LC_ALL> and C<LC_TIME>,
1359 C<LANG> chooses the date and time formatting locale.
1360
1361 =item C<LANG>
1362
1363 C<LANG> is the "catch-all" locale environment variable. If it is set, it
1364 is used as the last resort after the overall C<LC_ALL> and the
1365 category-specific C<LC_I<foo>>.
1366
1367 =back
1368
1369 =head2 Examples
1370
1371 The C<LC_NUMERIC> controls the numeric output:
1372
1373    use locale;
1374    use POSIX qw(locale_h); # Imports setlocale() and the LC_ constants.
1375    setlocale(LC_NUMERIC, "fr_FR") or die "Pardon";
1376    printf "%g\n", 1.23; # If the "fr_FR" succeeded, probably shows 1,23.
1377
1378 and also how strings are parsed by C<POSIX::strtod()> as numbers:
1379
1380    use locale;
1381    use POSIX qw(locale_h strtod);
1382    setlocale(LC_NUMERIC, "de_DE") or die "Entschuldigung";
1383    my $x = strtod("2,34") + 5;
1384    print $x, "\n"; # Probably shows 7,34.
1385
1386 =head1 NOTES
1387
1388 =head2 String C<eval> and C<LC_NUMERIC>
1389
1390 A string L<eval|perlfunc/eval EXPR> parses its expression as standard
1391 Perl.  It is therefore expecting the decimal point to be a dot.  If
1392 C<LC_NUMERIC> is set to have this be a comma instead, the parsing will
1393 be confused, perhaps silently.
1394
1395  use locale;
1396  use POSIX qw(locale_h);
1397  setlocale(LC_NUMERIC, "fr_FR") or die "Pardon";
1398  my $a = 1.2;
1399  print eval "$a + 1.5";
1400  print "\n";
1401
1402 prints C<13,5>.  This is because in that locale, the comma is the
1403 decimal point character.  The C<eval> thus expands to:
1404
1405  eval "1,2 + 1.5"
1406
1407 and the result is not what you likely expected.  No warnings are
1408 generated.  If you do string C<eval>'s within the scope of
1409 S<C<use locale>>, you should instead change the C<eval> line to do
1410 something like:
1411
1412  print eval "no locale; $a + 1.5";
1413
1414 This prints C<2.7>.
1415
1416 You could also exclude C<LC_NUMERIC>, if you don't need it, by
1417
1418  use locale ':!numeric';
1419
1420 =head2 Backward compatibility
1421
1422 Versions of Perl prior to 5.004 B<mostly> ignored locale information,
1423 generally behaving as if something similar to the C<"C"> locale were
1424 always in force, even if the program environment suggested otherwise
1425 (see L</The setlocale function>).  By default, Perl still behaves this
1426 way for backward compatibility.  If you want a Perl application to pay
1427 attention to locale information, you B<must> use the S<C<use locale>>
1428 pragma (see L</The "use locale" pragma>) or, in the unlikely event
1429 that you want to do so for just pattern matching, the
1430 C</l> regular expression modifier (see L<perlre/Character set
1431 modifiers>) to instruct it to do so.
1432
1433 Versions of Perl from 5.002 to 5.003 did use the C<LC_CTYPE>
1434 information if available; that is, C<\w> did understand what
1435 were the letters according to the locale environment variables.
1436 The problem was that the user had no control over the feature:
1437 if the C library supported locales, Perl used them.
1438
1439 =head2 I18N:Collate obsolete
1440
1441 In versions of Perl prior to 5.004, per-locale collation was possible
1442 using the C<I18N::Collate> library module.  This module is now mildly
1443 obsolete and should be avoided in new applications.  The C<LC_COLLATE>
1444 functionality is now integrated into the Perl core language: One can
1445 use locale-specific scalar data completely normally with C<use locale>,
1446 so there is no longer any need to juggle with the scalar references of
1447 C<I18N::Collate>.
1448
1449 =head2 Sort speed and memory use impacts
1450
1451 Comparing and sorting by locale is usually slower than the default
1452 sorting; slow-downs of two to four times have been observed.  It will
1453 also consume more memory: once a Perl scalar variable has participated
1454 in any string comparison or sorting operation obeying the locale
1455 collation rules, it will take 3-15 times more memory than before.  (The
1456 exact multiplier depends on the string's contents, the operating system
1457 and the locale.) These downsides are dictated more by the operating
1458 system's implementation of the locale system than by Perl.
1459
1460 =head2 Freely available locale definitions
1461
1462 The Unicode CLDR project extracts the POSIX portion of many of its
1463 locales, available at
1464
1465   http://unicode.org/Public/cldr/2.0.1/
1466
1467 (Newer versions of CLDR require you to compute the POSIX data yourself.
1468 See L<http://unicode.org/Public/cldr/latest/>.)
1469
1470 There is a large collection of locale definitions at:
1471
1472   http://std.dkuug.dk/i18n/WG15-collection/locales/
1473
1474 You should be aware that it is
1475 unsupported, and is not claimed to be fit for any purpose.  If your
1476 system allows installation of arbitrary locales, you may find the
1477 definitions useful as they are, or as a basis for the development of
1478 your own locales.
1479
1480 =head2 I18n and l10n
1481
1482 "Internationalization" is often abbreviated as B<i18n> because its first
1483 and last letters are separated by eighteen others.  (You may guess why
1484 the internalin ... internaliti ... i18n tends to get abbreviated.)  In
1485 the same way, "localization" is often abbreviated to B<l10n>.
1486
1487 =head2 An imperfect standard
1488
1489 Internationalization, as defined in the C and POSIX standards, can be
1490 criticized as incomplete and ungainly.  They also have a tendency, like
1491 standards groups, to divide the world into nations, when we all know
1492 that the world can equally well be divided into bankers, bikers, gamers,
1493 and so on.
1494
1495 =head1 Unicode and UTF-8
1496
1497 The support of Unicode is new starting from Perl version v5.6, and more fully
1498 implemented in versions v5.8 and later.  See L<perluniintro>.
1499
1500 Starting in Perl v5.20, UTF-8 locales are supported in Perl, except
1501 C<LC_COLLATE> is only partially supported; collation support is improved
1502 in Perl v5.26 to a level that may be sufficient for your needs
1503 (see L</Category C<LC_COLLATE>: Collation: Text Comparisons and Sorting>).
1504
1505 If you have Perl v5.16 or v5.18 and can't upgrade, you can use
1506
1507     use locale ':not_characters';
1508
1509 When this form of the pragma is used, only the non-character portions of
1510 locales are used by Perl, for example C<LC_NUMERIC>.  Perl assumes that
1511 you have translated all the characters it is to operate on into Unicode
1512 (actually the platform's native character set (ASCII or EBCDIC) plus
1513 Unicode).  For data in files, this can conveniently be done by also
1514 specifying
1515
1516     use open ':locale';
1517
1518 This pragma arranges for all inputs from files to be translated into
1519 Unicode from the current locale as specified in the environment (see
1520 L</ENVIRONMENT>), and all outputs to files to be translated back
1521 into the locale.  (See L<open>).  On a per-filehandle basis, you can
1522 instead use the L<PerlIO::locale> module, or the L<Encode::Locale>
1523 module, both available from CPAN.  The latter module also has methods to
1524 ease the handling of C<ARGV> and environment variables, and can be used
1525 on individual strings.  If you know that all your locales will be
1526 UTF-8, as many are these days, you can use the L<B<-C>|perlrun/-C>
1527 command line switch.
1528
1529 This form of the pragma allows essentially seamless handling of locales
1530 with Unicode.  The collation order will be by Unicode code point order.
1531 L<Unicode::Collate> can be used to get Unicode rules collation.
1532
1533 All the modules and switches just described can be used in v5.20 with
1534 just plain C<use locale>, and, should the input locales not be UTF-8,
1535 you'll get the less than ideal behavior, described below, that you get
1536 with pre-v5.16 Perls, or when you use the locale pragma without the
1537 C<:not_characters> parameter in v5.16 and v5.18.  If you are using
1538 exclusively UTF-8 locales in v5.20 and higher, the rest of this section
1539 does not apply to you.
1540
1541 There are two cases, multi-byte and single-byte locales.  First
1542 multi-byte:
1543
1544 The only multi-byte (or wide character) locale that Perl is ever likely
1545 to support is UTF-8.  This is due to the difficulty of implementation,
1546 the fact that high quality UTF-8 locales are now published for every
1547 area of the world (L<http://unicode.org/Public/cldr/2.0.1/> for
1548 ones that are already set-up, but from an earlier version;
1549 L<http://unicode.org/Public/cldr/latest/> for the most up-to-date, but
1550 you have to extract the POSIX information yourself), and that
1551 failing all that you can use the L<Encode> module to translate to/from
1552 your locale.  So, you'll have to do one of those things if you're using
1553 one of these locales, such as Big5 or Shift JIS.  For UTF-8 locales, in
1554 Perls (pre v5.20) that don't have full UTF-8 locale support, they may
1555 work reasonably well (depending on your C library implementation)
1556 simply because both
1557 they and Perl store characters that take up multiple bytes the same way.
1558 However, some, if not most, C library implementations may not process
1559 the characters in the upper half of the Latin-1 range (128 - 255)
1560 properly under C<LC_CTYPE>.  To see if a character is a particular type
1561 under a locale, Perl uses the functions like C<isalnum()>.  Your C
1562 library may not work for UTF-8 locales with those functions, instead
1563 only working under the newer wide library functions like C<iswalnum()>,
1564 which Perl does not use.
1565 These multi-byte locales are treated like single-byte locales, and will
1566 have the restrictions described below.  Starting in Perl v5.22 a warning
1567 message is raised when Perl detects a multi-byte locale that it doesn't
1568 fully support.
1569
1570 For single-byte locales,
1571 Perl generally takes the tack to use locale rules on code points that can fit
1572 in a single byte, and Unicode rules for those that can't (though this
1573 isn't uniformly applied, see the note at the end of this section).  This
1574 prevents many problems in locales that aren't UTF-8.  Suppose the locale
1575 is ISO8859-7, Greek.  The character at 0xD7 there is a capital Chi. But
1576 in the ISO8859-1 locale, Latin1, it is a multiplication sign.  The POSIX
1577 regular expression character class C<[[:alpha:]]> will magically match
1578 0xD7 in the Greek locale but not in the Latin one.
1579
1580 However, there are places where this breaks down.  Certain Perl constructs are
1581 for Unicode only, such as C<\p{Alpha}>.  They assume that 0xD7 always has its
1582 Unicode meaning (or the equivalent on EBCDIC platforms).  Since Latin1 is a
1583 subset of Unicode and 0xD7 is the multiplication sign in both Latin1 and
1584 Unicode, C<\p{Alpha}> will never match it, regardless of locale.  A similar
1585 issue occurs with C<\N{...}>.  Prior to v5.20, it is therefore a bad
1586 idea to use C<\p{}> or
1587 C<\N{}> under plain C<use locale>--I<unless> you can guarantee that the
1588 locale will be ISO8859-1.  Use POSIX character classes instead.
1589
1590 Another problem with this approach is that operations that cross the
1591 single byte/multiple byte boundary are not well-defined, and so are
1592 disallowed.  (This boundary is between the codepoints at 255/256.)
1593 For example, lower casing LATIN CAPITAL LETTER Y WITH DIAERESIS (U+0178)
1594 should return LATIN SMALL LETTER Y WITH DIAERESIS (U+00FF).  But in the
1595 Greek locale, for example, there is no character at 0xFF, and Perl
1596 has no way of knowing what the character at 0xFF is really supposed to
1597 represent.  Thus it disallows the operation.  In this mode, the
1598 lowercase of U+0178 is itself.
1599
1600 The same problems ensue if you enable automatic UTF-8-ification of your
1601 standard file handles, default C<open()> layer, and C<@ARGV> on non-ISO8859-1,
1602 non-UTF-8 locales (by using either the B<-C> command line switch or the
1603 C<PERL_UNICODE> environment variable; see L<perlrun>).
1604 Things are read in as UTF-8, which would normally imply a Unicode
1605 interpretation, but the presence of a locale causes them to be interpreted
1606 in that locale instead.  For example, a 0xD7 code point in the Unicode
1607 input, which should mean the multiplication sign, won't be interpreted by
1608 Perl that way under the Greek locale.  This is not a problem
1609 I<provided> you make certain that all locales will always and only be either
1610 an ISO8859-1, or, if you don't have a deficient C library, a UTF-8 locale.
1611
1612 Still another problem is that this approach can lead to two code
1613 points meaning the same character.  Thus in a Greek locale, both U+03A7
1614 and U+00D7 are GREEK CAPITAL LETTER CHI.
1615
1616 Because of all these problems, starting in v5.22, Perl will raise a
1617 warning if a multi-byte (hence Unicode) code point is used when a
1618 single-byte locale is in effect.  (Although it doesn't check for this if
1619 doing so would unreasonably slow execution down.)
1620
1621 Vendor locales are notoriously buggy, and it is difficult for Perl to test
1622 its locale-handling code because this interacts with code that Perl has no
1623 control over; therefore the locale-handling code in Perl may be buggy as
1624 well.  (However, the Unicode-supplied locales should be better, and
1625 there is a feed back mechanism to correct any problems.  See
1626 L</Freely available locale definitions>.)
1627
1628 If you have Perl v5.16, the problems mentioned above go away if you use
1629 the C<:not_characters> parameter to the locale pragma (except for vendor
1630 bugs in the non-character portions).  If you don't have v5.16, and you
1631 I<do> have locales that work, using them may be worthwhile for certain
1632 specific purposes, as long as you keep in mind the gotchas already
1633 mentioned.  For example, if the collation for your locales works, it
1634 runs faster under locales than under L<Unicode::Collate>; and you gain
1635 access to such things as the local currency symbol and the names of the
1636 months and days of the week.  (But to hammer home the point, in v5.16,
1637 you get this access without the downsides of locales by using the
1638 C<:not_characters> form of the pragma.)
1639
1640 Note: The policy of using locale rules for code points that can fit in a
1641 byte, and Unicode rules for those that can't is not uniformly applied.
1642 Pre-v5.12, it was somewhat haphazard; in v5.12 it was applied fairly
1643 consistently to regular expression matching except for bracketed
1644 character classes; in v5.14 it was extended to all regex matches; and in
1645 v5.16 to the casing operations such as C<\L> and C<uc()>.  For
1646 collation, in all releases so far, the system's C<strxfrm()> function is
1647 called, and whatever it does is what you get.  Starting in v5.26, various
1648 bugs are fixed with the way perl uses this function.
1649
1650 =head1 BUGS
1651
1652 =head2 Collation of strings containing embedded C<NUL> characters
1653
1654 C<NUL> characters will sort the same as the lowest collating control
1655 character does, or to C<"\001"> in the unlikely event that there are no
1656 control characters at all in the locale.  In cases where the strings
1657 don't contain this non-C<NUL> control, the results will be correct, and
1658 in many locales, this control, whatever it might be, will rarely be
1659 encountered.  But there are cases where a C<NUL> should sort before this
1660 control, but doesn't.  If two strings do collate identically, the one
1661 containing the C<NUL> will sort to earlier.  Prior to 5.26, there were
1662 more bugs.
1663
1664 =head2 Multi-threaded
1665
1666 XS code or C-language libraries called from it that use the system
1667 L<C<setlocale(3)>> function (except on Windows) likely will not work
1668 from a multi-threaded application without changes.  See
1669 L<perlxs/Locale-aware XS code>.
1670
1671 An XS module that is locale-dependent could have been written under the
1672 assumption that it will never be called in a multi-threaded environment,
1673 and so uses other non-locale constructs that aren't multi-thread-safe.
1674 See L<perlxs/Thread-aware system interfaces>.
1675
1676 POSIX does not define a way to get the name of the current per-thread
1677 locale.  Some systems, such as Darwin and NetBSD do implement a
1678 function, L<querylocale(3)> to do this.  On non-Windows systems without
1679 it, such as Linux, there are some additional caveats:
1680
1681 =over
1682
1683 =item *
1684
1685 An embedded perl needs to be started up while the global locale is in
1686 effect.  See L<perlembed/Using embedded Perl with POSIX locales>.
1687
1688 =item *
1689
1690 It becomes more important for perl to know about all the possible
1691 locale categories on the platform, even if they aren't apparently used
1692 in your program.  Perl knows all of the Linux ones.  If your platform
1693 has others, you can send email to L<mailto:perlbug@perl.org> for
1694 inclusion of it in the next release.  In the meantime, it is possible to
1695 edit the Perl source to teach it about the category, and then recompile.
1696 Search for instances of, say, C<LC_PAPER> in the source, and use that as
1697 a template to add the omitted one.
1698
1699 =item *
1700
1701 It is possible, though hard to do, to call C<POSIX::setlocale> with a
1702 locale that it doesn't recognize as syntactically legal, but actually is
1703 legal on that system.  This should happen only with embedded perls, or
1704 if you hand-craft a locale name yourself.
1705
1706 =back
1707
1708 =head2 Broken systems
1709
1710 In certain systems, the operating system's locale support
1711 is broken and cannot be fixed or used by Perl.  Such deficiencies can
1712 and will result in mysterious hangs and/or Perl core dumps when
1713 C<use locale> is in effect.  When confronted with such a system,
1714 please report in excruciating detail to <F<perlbug@perl.org>>, and
1715 also contact your vendor: bug fixes may exist for these problems
1716 in your operating system.  Sometimes such bug fixes are called an
1717 operating system upgrade.  If you have the source for Perl, include in
1718 the perlbug email the output of the test described above in L</Testing
1719 for broken locales>.
1720
1721 =head1 SEE ALSO
1722
1723 L<I18N::Langinfo>, L<perluniintro>, L<perlunicode>, L<open>,
1724 L<POSIX/localeconv>,
1725 L<POSIX/setlocale>, L<POSIX/strcoll>, L<POSIX/strftime>,
1726 L<POSIX/strtod>, L<POSIX/strxfrm>.
1727
1728 For special considerations when Perl is embedded in a C program,
1729 see L<perlembed/Using embedded Perl with POSIX locales>.
1730
1731 =head1 HISTORY
1732
1733 Jarkko Hietaniemi's original F<perli18n.pod> heavily hacked by Dominic
1734 Dunlop, assisted by the perl5-porters.  Prose worked over a bit by
1735 Tom Christiansen, and now maintained by Perl 5 porters.